ПРЕПОДАВАНИЕ УДМУРТСКОГО ЯЗЫКА В ВЕНСКОМ УНИВЕРСИТЕТЕ: ВЧЕРА - СЕГОДНЯ - ЗАВТРА

  • Кристиан Пишлёгер
    • Венский университет. Отдел финно-угроведения Института европейского и сравнительного языкознания и литературоведения
Ключевые слова: удмуртский язык, Карой Редеи, Институт финно-угроведения, Венский Университет, уральские языки

Аннотация

За более чем сорокалетнюю историю Института финно-угроведения Венского Университета наряду с историко-сравнительным финно-угорским языкознанием с самого начала его создания преподавали одновременно с венгерским, финским и эстонским языками и другие, так называемые «малые» финно-угорские и уральские языки. Карой Редеи, основавший Институт финно-угроведения, первый профессор финно-угроведения Венского университета, все годы регулярно преподавал коми, мансийский, хантыйский и удмуртский языки. За тридцатипятилетний период своей научной работы в университете Карой Редеи вёл в виде циклов курсы удмуртского языка четыре раза. Позже под руководством преемника Кароя Редеи Йоханны Лааксо курс удмуртского возобновился в 2016 г. после перерыва с 2004 г. Это был одновременно и «пробный курс» для предстоящего онлайн-курса удмуртского в 2017-2018 гг. в рамках программы Интеграции финно-угорских исследований в Европе «Integrating Finno-Ugric Studies in Europe» (INFUSE), который, в свою очередь, является подготовкой курса удмуртского языка 2018 г. в Вене в рамках Международной зимней школы финно-угроведения. С течением времени в преподавании «малых» языков, одновременно с новыми технологиями, поменялись, меняются и будут меняться и в будущем учебные пособия, цели и задачи самого преподавания.

Литература

1. Ганеев И. В., Перевозчиков Ю. А. Марым лэся… Ижевск: Изд-во «Удмуртия», 2005.
2. Ганеев И. В., Перевозчиков Ю. А. Марым лэся… 2-е изд. дораб. Ижевск: Изд-во «Удмуртия». 2015.
3. Загуляева Б. Ш. Русско-удмуртский разговорник. Ижевск: Удмуртия, 1991.
4. Загуляева Б. Ш. Русско-удмуртский разговорник. 2-е изд., дораб. Ижевск: Удмуртия, 2009.
5. Зорина З. Г., Крылова Г. С., Якимова Э. С. Марийский язык для всех. Ч. І. Йошкар-Ола, 1990.
6. Назарова Е. Удмурт кыл. Дышетскон книга. Ижевск, 2012.
7. Назарова Е. Удмурт кыл. Дышетскон книга. 2-е изд., испр. и доп. Ижевск, 2014.
8. Пишлёгер К. Преподавание уральских (финно-угорских) языков в Институте финно-угроведения Венского Университета: некоторые современные изменения методологии и учебных целей на примере преподавания марийского языка // Инновационные технологии в преподавании иностранных языков: от теории к практике: материалы III Региональной научно-практической конференции / Мар. гос. ун-т; под ред. С. Л. Яковлевой. Йошкар-Ола, 2016. С. 98-105.
9. Крылова Г. С., Якимова Э. С. Марийский язык для всех. Ч. II. Йошкар-Ола, 1991.
10. Csúcs S. Chrestomathia Votiacica. Budapest, 1990.
11. Deréky P. Zur Vorgeschichte der Gründung des Instituts für Finno-Ugristik an der Universität Wien // Márta Csire - Erika Erlinghagen - Zsuzsa Gáti - Brigitta Pesti - Wolfgang Müller-Funk: Ein Land mit Eigenschaften: Sprache, Literatur und Kultur in Ungarn in transnationalen Kontexten. Zentraleuropäische Studien für Andrea Seidler. Wien: Praesens Verlag, 2015. S. 19-43.
12. Dobó A. Natürliche Phonologie und permische Dialekte. Wien, 1983. (диссертация)
13. Kel’makov V. K., Hännikäinen S. Udmurtin kielioppia ja harjoituksia. Helsinki: Suomalais Ugrilainen Seura, 1999.
14. Munkácsi B. Volksbräuche und Volksdichtung der Wotjaken. MSFOu 102. Helsinki, 1952.
15. Pischlöger Ch. Hilfsverben im Udmurtischen. Eine Untersuchung zur Funktionsweise und Entstehung von Verbindungen aus Hilfsverben und sa-Gerundien im Udmurtischen und Parallelen in anderen Sprachen. Wien, 1999. (дипломная работа)
16. Rédei K. Die Postpositionen des Syrjänischen unter Berücksichtung des Wotjakischen. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1962.
17. Rédei K. Die syrjänischen Lehnwörter im Wogulischen. Budapest: Akadémia Kiadó, 1970.
18. Riese T. The Conditional Sentence in the Ugrian, Permian, and Volgaic Languages. Wien, 1982. (диссертация)
19. Riese T. The Conditional sentence in the Ugrian, Permian and Volgaic languages. Studia Uralica 3. Wien: Verband der wissenschaftlichen Gesellschaften Österreichs, 1984.
20. Riese T., Bradley J. Acquisition of ‘Small’ Finno-Ugrian Languages and the Mari Web Project // Языки, литература и культура народов полиэтнического Урало-Поволжья. Под ред Р. А. Кудрявцевой. Йошкар-Ола: Марийский государственный университет, 2011. С. 208-216.
21. Riese T.; Bradley J.; Yakimova E.; Krylova G. Оҥай марий йылме - A Comprehensive Introduction to the Mari Language [издание 2.1.]. Вена: Венский университет, 2012. Режим доступа: http://uchebnik.mari-language.com
22. Salánki Zs. Az udmurt nyelv mai helyzete. Budapest, 2007. (диссертация)
23. Suihkonen P. (ed.). Udmurt Texts. With the cooperation of Bibinur Zagulyayeva. Apuneuvoja suomalais-ugrilaisten kielten opintoja varten XII. Helsinki, 1995.
24. Udmurt - Integrating Finno-Ugric Studies in Europe - LMU Munich. http://www.infuse.finnougristik.uni-muenchen.de/e-learning/udmurt/index.html (дата обращения: 2016-11-13)
25. Vargyas E. Die ungarischen Nominalstämme im Vergleich mit der Entwicklung der permischen Nominalstämme. Wien, 1995. (диссертация)
26. Wichmann Y. Wotjakische Chrestomathie mit Glossar. Helsinki, 1954.
27. Wieser V. Personal- und Reflexivpronomina in den permischen Sprachen. Wien, 1983. (диссертация)
28. Wintschalek W. Die Areallinguistik am Beispiel syntaktischer Übereinstimmungen im Wolga-Kama-Areal. Wien, 1989. (диссертация)
29. Wintschalek W. Die Areallinguistik am Beispiel syntaktischer Übereinstimmungen im Wolga-Kama-Areal. Wiesbaden: Harrassowitz, 1993.
Поступила в редакцию 2017-05-11
Опубликована 2017-06-29
Раздел
ИННОВАЦИИ, ТЕХНОЛОГИИ
Страницы
150-160