ЭКСПРЕССИВНЫЙ ПОТЕНЦИАЛ ЭЛЕМЕНТОВ НАУЧНОГО ДИСКУРСА В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ

  • Дмитрий Алексеевич Кожанов
    • Лингвистический институт, Алтайский государственный педагогический университет
Ключевые слова: научный дискурс, художественный текст, научный термин, интердискурсивность, экспрессивная функция, интерпретация

Аннотация

В статье рассматриваются особенности функционирования элементов научного дискурса в семиотическом и синтаксическом пространстве художественного текста. В качестве элементов научного дискурса рассматриваются такие языковые знаки, как научные термины, прецедентные имена науки и аббревиатуры. В центре внимания находится процесс интерпретации читателем закодированных автором смыслов, который обусловлен как контекстом употребления элементов научного дискурса, так и ментальными структурами, стоящими за знаками языка науки. Экспрессивный потенциал элементов научного дискурса рассматривается как способность к параллельной реализации стилистической, репрезентативной и прогностической функций знаков языка науки. Делается вывод о значительной роли элементов научного дискурса в процесс конструирования читателем картины мира художественного произведения на основе собственного фонда общих и специальных научных знаний. Дается обоснование необходимости комплексного применения методов концептуального анализа и дискурс-анализа при исследовании феномена интердискурсивных включений в пространстве художественного текста.

Литература

1. Белоглазова Е.В. Полидискурсность как особый исследовательский фокус URL: http://elibrary.unecon.ru/ materials_files/izv/09_3_c66_71_s.pdf
2. Вернадский В.И. Труды по всеобщей истории науки. М.: Наука, 1988.
3. Елизарова Л.Н. Терминологические и художественные новообразования в функциональном аспекте: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Орел, 1992.
4. Иняшкин С.Г. Лингводискурсивные особенности американской научной фантастики середины XX в.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. М., 2013.
5. Картографические проекции // Военная энциклопедия / П.С. Грачев. М.: Военное издательство, 1995. Т. 3. С. 495-496.
6. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. М.: Изд-во ЛКИ, 2007.
7. Разоренов Д.А. Термин в современном художественном произведении (на материале английского языка): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. М., 2006.
8. Реформатский А.А. Мысли о терминологии // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986. С. 163-198.
9. Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. М.: Академический Проект, 2008.
10. Рыльщикова Л.М. Лингвосемиотическая креативность научно-фантастического дискурса: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19. Майкоп, 2016.
11. Силантьев И.В. Газета и роман. Риторика дискурсных смешений. М.: Языки славянской культуры, 2006.
12. Цоллер В.Н. Экспрессивная лексика: семантика и прагматика // Филологические науки. 1996. № 6. С. 62-71.
13. Шевченко В.Д. Интерференция дискурсов в англоязычной публицистике: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. СПб., 2011.
14. Gibson W. Neuromancer. New-York: Penguin Putnam Inc., 2003.
Поступила в редакцию 2018-08-29
Опубликована 2018-10-25
Раздел
Лингвистика
Страницы
768-774