ПОНЯТИЕ «ЛЕКСИЧЕСКИЙ БРАЗИЛИЗМ» И ЕГО ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
Аннотация
Пиренейский и бразильский варианты португальского языка различаются по разным уровням языковой системы, в том числе и в лексике. Лексические отличия имеют как системный, так и вариативный характер. Системно противопоставлены лексемы, не имеющие регулярного и устойчивого употребления за пределами того национального варианта, в котором они встречаются. Вариативно противопоставлены лексемы, имеющие употребление за пределами национального варианта, в рамках которого они возникли, но частотность их употребления не сопоставима в сравниваемых вариантах. Традиционно системно противопоставленные лексемы, характерные для португальского языка Бразилии, носят название “brasileirismos” (бразилизмы), и как таковые фиксируются лексикографическими источниками и снабжаются соответствующими пометами. Вместе с тем большое количество лексем, обнаруживающих явно предпочтительное употребление в бразильском варианте, по сравнению с пиренейским, не имеет региональной пометы «бразилизм». На этом основании в статье делается вывод об аморфности понятия «бразилизм» в современной бразильской лексикографии и о континуальном характере бразилизмов, показывающих скорее тенденцию к употреблению в бразильском варианте, нежели обязательность.
Литература
- Жолудева Л.И. Лексические тосканизмы и их функционирование в итальянских комедиях XVI века // Древняя и Новая Романия. 2017. № 19. С. 39–49.
- Auroux S. A revolução tecnológica da grammatização. Trad. Eni Puccinelli Orlandi. Campinas: Editora da UNICAMP, 1992. 136.
- Bagno M. (org). Linguística da norma. São Paulo: Edições Loyola, 2004. P. 356.
- Biderman M.T.C. A formação e a consolidação da norma lexical e lexicográfica no português do Brasil // Nunes J.H.; Petter M. (Orgs.) História do saber lexical e constituição de um léxico brasileiro. São Paulo: Humanitas, 2002. P. 253.
- Biderman M.T.C. O português brasileiro e o português eurpeu: identidade e contrastes // Revue belge de philologie et d'histoire. Tome 79, fasc. 3. P. 963-975.
- Borba F. da Silva, Ignácio S.E. Dicionário de Usos do Português do Brasil. São Paulo: Editora Atica, 2002. P. 1674.
- Carmo L.A.F. O léxico do Brasil em dicionários de língua portuguesa do século XIX. Tese (Doutorado). Universidade do Estado do Rio de Janeiro. Instituto de Letras. Rio de Janeiro, 2015. P. 339.
- Castilho A.T. de. Nova gramática do português brasileiro. São Paulo, Editora Contexto, 2010. P. 768.
- Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea da Academia das Ciências de Lisboa. Lisboa: Verbo, 2001. P. 3809.
- Dicionário Priberam da Língua Portuguesa. [Электронный ресурс]. URL: https://www.priberam.pt/dlpo
- Faraco C.A. Norma culta brasileira: desatando alguns nós. São Paulo: Parábola Editorial, 2008. 205.
- Faulstich E. Duas questões em discussão: О que são brasileirismos nos dicionários de Língua Portuguesa? Existem brasileirismos terminológicos? // Jornada sobre “Variación Geolectal i Terminologia”. Red Panlatina de Terminología Realiter / IULAterm. Institut Universitari de Lingüística Aplicada. Barcelona, Espanha. 24 de novembro de 2004. [Электронный ресурс]. URL: http://www.realiter.net/spip.php?article209
- Ferreira A.B.H. Dicionário Aurélio da lingua portuguesa. (5a ed.). Curitiba, 2010. P. 2272.
- Figueiredo C. de. Novo Diccionário da Língua Portuguesa. Lisboa: Teixeira, 1913. P. 2151.
- Freire L. Grande e Novíssimo Dicionário da Língua Portuguesa. Rio de Janeiro: Livraría José Olympio, 1954. 5 Vols.
- Hampl Z., Hoblik J. Učebnice Portugalštiny. Praha: Státní pedagogické nakladatelství. 1965. P. 611.
- Houaiss A., Villar M.S. Dicionário Houaiss da língua portuguesa. Rio de Janeiro, 2009. P. 1986.
- Isquerdo A.N. A propósito de dicionários de regionalismos do português do Brasil. In: Isquerdo, Aparecida Negri; Alves, Leda Maria (orgs). As ciências do léxico. Lexicologia. Lexicografia. Terminologia. Vol. III. Campo Grande: Editora UFMS, 2007. P. 483.
- Lucchesi D.A Teoria da Variação Linguística: um balanço crítico. // Estudos linguísticos. São Paulo, 41 (2), 2012. P. 793-805.
- Michaelis Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa. [Электронный ресурс.] URL: http://michaelis.uol.com.br/ moderno-portugues
- Moreira B. E. da Costa. Redescobrindo os brasileirismos. In: Filologia e Linguística portuguesa. São Paulo, v. 18, n. P. 421-442.
- Myöhänen V. Em busca de contrastes léxico-semânticos luso-brasileiros. Dissertação de Mestrado em Filologia Portuguesa. Departamento de Línguas Modernas. Universidade de Helsinque, 2017. P. 166.
- Neto C.P.; Infante U. Gramática de língua portuguesa. São Paulo: Scipione, 1998. P. 583.
- Noll V. O português brasileiro: formação e contrastes. (Trad. do alemão.) São Paulo: Globo, 2008. 400.
- Oliveira S.E. de. Um espaço de enunciação para dizer os brasileirismos. In: Nunes, José Horta; Petter, Margarida (Orgs.). História do saber lexical e constituição de um léxico brasileiro. São Paulo: Humanitas, 2002. P. 253.
- Oliveira A.S. Léxico brasileiro em dicionários monolíngues e bilíngues: estudo metalexicográfico da variação em perspectiva dialetal e histórica. Tese (Doutorado). Universidade Federal da Bahia. Salvador, 2017. P. 354.
- Rocha Lima C.H. Gramática normativa da língua portuguesa (49a edição). Rio de Janeiro: José Olympio, 2011 (1945). P. 655.
- Silva R.V.M. Orientações atuais da lingüística histórica brasileira. In: D.E.L.T.A., Vol. 15, número especial, 1999. P. 147-166.
- Soares A.J.M. Diccionario Brazileiro da Lingua Portugueza. Publicação da Biblioteca Nacional. Rio de Janeiro: Typ. de G. Leuzinger & Filhos, 1889. P. 147.
Опубликована 2019-06-25