PHONOSTYLISTICS LANGUAGE TOOLS AS A SOUND TEXT ARRANGEMENT IN ENGLISH AND RUSSIAN LITERATURE

  • K.I. Baimukhametova
    • Moscow State University of Humanities and Economics
  • T.I. Galeeva
    • Moscow State University of Humanities and Economics
  • S.Kh. Kaziakhmedova
    • Moscow State University of Humanities and Economics
  • E.A. Yanova
    • Moscow State University of Humanities and Economics
Keywords: phonostylistics, linguistics, language techniques, poetry, prose, style, emphasis, rhythm, rhyme, language units, phonosemantic

Abstract

This article considers in details the phonostylistics language tools and techniques as a part of culture, history of the language and the perception of their basic specific properties. The theoretical material is illustrated by examples from Russian and English literature.The analysis of the phonostylistic means and their functioning in a fiction text makes it possible to solve a number of issues related to the sound organization of a text, their use by the authors of works of art. Any fiction text accomplishes a communicative function, that’s why an author needs any certain phonostylistic means to draw the reader's attention for creating a particular emotional image or mood. The similar phonostylistic tools can lead readers to a different perception of a text.

References


  1. Azimov E.G., Shchukin A.N. Novyj slovar metodicheskih terminov i ponyatij teoriya i praktika obucheniya yazykam [New dictionary of methodological terms and concepts (the theory and practice of teaching languages.)] Moscow: Izdatelstvo ”Ikar” [Ikar Publishing house], 2009. 448 p. (In Russian).

  2. Aliyev V.N. Zvukopodrazhaniya sovremennogo russkogo yazyka kak razvivayushchijsya razryad slov [The sound of the modern Russian language as an evolving category of words] // Uchenye zapiski tavricheskogo nacionalnogo universiteta im V.I. Vernadskogo. Seriya ”Filologya i socialnye kommunikacii” [Scientists notes of Taurida national University. V.I. Vernadsky. Series “ Philology. Social communications”]. Vol. 27 (66), No. 2. P. 26-33. (In Russian).

  3. Akhmatova A . Lirica [Lyrics]. Moscow: “Harvest”, 2000, 310 p. (In Russian).

  4. Bagritsky E. Bagritsky. Lirica [Lyrics]. M.: AST Guardian, 2006. 415 p. (In Russian).

  5. Bazylev V.N. Rossijskaya lingvistika XXI veka: tradicii i novacii [Russian linguistics of the XXI century: traditions and innovations]. Moscow: Moscow state University publishing House, 2009. 380 p. (In Russian).

  6. Bunin I. Pervaya lubov [First Love]. Moscow: AST, 2002, – 380 p. (In Russian).

  7. Bryukhova E. V. Sredstva hudozhestvennoj vyrazitelnosti v poehme V.V. Mayakovskogo “Flejta-pozvonochnik” [Tekst] Filologiya i Lingvistika v sovremennom obshchestve: materialy III Mezhdunar. Nauch konf. (g Moskva, noyabr 2014 g). [Means of artistic expression in V. Mayakovsky's poem “Flute-spine” // Philology and linguistics in modern society: proceedings of the III international. Sci. Conf. (Moscow, November 2014)]. Moscow: Buki-Vedi, 2014. P. 1-3. (In Russian).

  8. Vekshin G.V. Ocherk fonostilistiki teksta: Zvukovoj povtor v perspektive smysloobrazovaniya [Essay of the text phonostilistics: Sound repetition in the perspective of meaning formation]. M.: MGUP, 2006. P. 11. (In Russian).

  9. Gippius Z. Sochineniya v 2 tomah. Tom 1. Bez talismana. Pobediteli. Sumerki duha [Compositions in 2 volumes. Volume 1. No mascot. Winners. Twilight spirit], 2001. 368 p. (In Russian).

  10. Gorkin A.P. (ed.), Literatura i yazyk. Sovremennaya illyustrirovannaya ehnciklopediya [Literature and language. Modern illustrated encyclopedia]. M.: Rosman- Press, 2006. 584p. (In Russian).

  11. Voronin S.V. Osnovy fonosemantiki [Fundamentals of phonosemantic]. SPb.: Lenand, 2006. P. 248. (In Russian).

  12. Epishkin N.I. Istoricheskij slovar gallicizmov russkogo yazyka [Historical dictionary of Russian language gallicisms]. M.: Dictionary of ETS publishing house, 2010. 5140 p. (In Russian).

  13. Zherebilo T.V. Terminy i ponyatiya lingvistiki: Obshchee yazykoznanie. S Slovar-spravochnik [Terms and concepts of linguistics: General linguistics. Sociolinguistics. Dictionary-reference]. Nazran: Piligrim, 2011. 280 s. (In Russian).

  14. Zhuravlev A.P. Zvuk i smysl. Kniga dlya uchashchihsya [Sound and sense. Book for students]. Moscow: Enlightenment, 2016. P. 160. (In Russian).

  15. Komlev N.G. Slovar inostrannyh slov [Dictionary of foreign words]. M.: Eksmo-Press, 2000. 1308 p. (In Russian).

  16. Kuznetsova D. Polnaya hrestomatiya dlya nachalnoj shkoly. 1-4 klassy [Complete reader for primary school. Classes 1-4]. In 2 volumes. Vol. 1. M.: OLMA Media Groups, 2010. 352 p. (In Russian).

  17. Kulsharipova R.E. Fonostilistika kommunikativnyh neudach. Russkaya i sopostavitelnaya filologiya: Lingvokultu-rologicheskij aspekt [Phonostylistic of communication failures. Russian and comparative Philology: Linguocultu-rological aspect] / Kazan. state UN-T. Philol. FAK-T.-Kazan: Kazan. state University, 2004. 348 p. (In Russian).

  18. Marshak S.I. Poemi I skazki [Poems and stories]. Moscow: AST, 2015. 128 (In Russian).

  19. Ostrovsky N. Kak zakalyalas stal [How the steel was tempered]. Moscow: ITRC, 2007. 360 p. (In Russian).

  20. Pushkin A.S. Pesn o veshem Olege [The Song of prophetic Oleg]. Moscow: Amphora, 2011. 96 p. (In Russian).

  21. Pushkin A.S. Sobranie sochineniy [Collected works] in 10 volumes. M: GIL, Vol.2. Moscow: AST. 2000. 576 p. (In Russian).

  22. Rafalski S.A. Poehty prazhskogo skita [Juventus Poets of the Prague monastery]. SPb.: Rostock, 2005. 544 p. (In Russian).

  23. Rogozhina G.S. Fonosemantika gazetnogo zagolovka [Phonosemantic newspaper headline] // Vestnik Leningrad. gosudarstvennogo universiteta im A.S. Pushkina [Bulletin of Leningrad state University named after A.S. Pushkin]. 2012. T. 7. No. 1. P. 107. (In Russian).

  24. Rusova N.Yu. Terminologicheskij slovar tezaurus po literaturovedeniyu ot allegorii do yamba [Terminological thesaurus for literary criticism. From allegory to Yamba]. M.: Flint, Science. 2004. 304 p. (In Russian).

  25. Sologub F. Sobranie stihotvorenij [Collection of poems]. Vol. 8. Part 1. M.: Nav'i Chary, 2003. 384 p. (In Russian).

  26. Trofimova G.K. Russkij yazyk i kultura rechi: Kurs lekcij [Russian language and culture of speech: lectures]. M.: Flinta: Nauka, 2004. 160 p. (In Russian).

  27. Tyutchev F.I. Stihotvoreniya [Poems]. M.: Progress-Pleiada, 2007. 690 p. (In Russian).

  28. Shlyakhova S.S. Ten smysla v zvuke. Vvedenie v russkuyu fonosemantiku [Shadow, the meaning of the sound: an introduction to Russian phonosemantic] / Min-vo obrazovaniya Ros. Federacii, Perm.gos.ped.un-t. Perm: PGPU, 2003. (In Russian).

  29. Yartseva V.N. Lingvisticheskij ehnciklopedicheskij slovar [Linguistic encyclopedic dictionary]. 2nd ed., additional-M.: Big grew. An encycle, 709 p. (In Russian).

  30. R. Death of a Hero. 2000. 308 p. (In English).

  31. Burns R. The Complete Poems and Songs of Robert Burns. 2011. 480 p. (In English).

  32. Books G. Old MacDonald Had a Farm (Little Golden Book). 2013. 24 p. (In English).

  33. Dos Passos J. The 42nd Parallel (The U.S.A. Trilogy #1). Mariner Books. 2000. 326 p. (In English).

  34. Graham K. The Wind in the Willows. СПб.: Антология, КАРО, 2006. 224 р. P. 5. (In English).

  35. Henry O. 25 best Stories. М.: ИКАР, 2014. 212 (In English).

  36. Hughes T. A Ted Hughes Bestiary: Poems. Farrar, Straus and Giroux, 2016. 192 p.

  37. O'Casey J. The plough and the stars. 2001. 103 p. (In English).

  38. Poe A. Edgar. Complete Tales and Poems. 2009. 567 p. (In English).

Received 2019-04-02
Published 2019-06-25
Section
Linguistics
Pages
447-460