СЛОВО БУКАР КОРОТКИХ ПЕСЕН (ЧЕТВЕРОСТИШИЙ) КАЗАНСКИХ УДМУРТОВ

  • Валей Кельмакович Кельмаков
    • ФГБОУ ВО «Удмуртский государственный университет»
Ключевые слова: Бухара, казанские удмурты, контаминация, неведомая земля, четырехстрочные песни, урбоним, южные купцы

Аннотация

Слово Букар , как об этом впервые сообщили дореволюционные исследователи удмуртского языка и фольклора Б. Гаврилов [6] и Ю. Вихманн [16], представляет собой удмуртизированную форму названия города Бухара, который возник не позже I века н. э. В данной работе сделана попытка рассмотреть употребление этого редкостного урбонима в некоторых песенных текстах казанских (кукморских и шошминских) удмуртов и произведениях писателей (напр., М.П. Петрова, А.К. Леонтьева), являющихся носителями южных диалектов удмуртского языка. В произведениях удмуртских писателей-северян это слово не зафиксировано.

Литература

1. Большой энциклопедический словарь: В 2-х т. М.: Сов. энциклопедия. 1991. Т. 1. 863 с.
2. Леонтьев А. К. Сюрес усьтцське мынцсьлы: Исторической повесть-легенда. Ижевск: Удмуртия, 1995. 192 б.
3. Нуриева И.М. Песни завятских удмуртов / УИИЯЛ УрО РАН. Ижевск, 1995. Вып. 1. 232 с.: ил. (Удмуртский фольклор).
4. Нуриева И.М. Песни завятских удмуртов / УИИЯЛ УрО РАН. Ижевск, 2004. Вып. 2. 332 с.: ил. (Удмуртский фольклор).
5. Петров М.П. Вуж Мултан = Люкам сочинениос. 5-тц томез. Ижевск: Удм. кн. изд-во, 1959. - 368 б.
6. Произведенiя народной словесности, обряды и повнрья вотяковъ Казанской и Вятской губернiй. Записаны, переведены и изложены Борисомъ Гавриловымъ во время его командировки въ Вотяцкiя селенiя Казанской и Вятской губернiй. Казань, 1880. 190 c.
7. Рукопись четырехстрочных песен, собранных автором данной статьи в 1960-е гг. ХХ века в д. Верхняя Юмья (Тыло) Кукморского р-на Республики Татарстан.
8. Смирнов-Кутачевский А. М. Удмурт ньыльчур кырюан‘ёс но частушкаос // Удмурт калык кырюан‘ёс (ньыльчур‘ёс) / Удмурт соцкультураез научно-эскерон институт. Сборникез дасяз М. Петров. Ижевск: Удгиз, 1936. 24-30-тц б.
9. Удмурт калык кырюан‘ёс (ньыльчур‘ёс) / Удмурт соцкультураез научно-эскерон институт. Сборникез дасяз М. Петров. Ижевск: Удгиз, 1936. - 176 б.
10. Удмурт кырюанъёс. Сборник песен и стихотворений на вотском языке / Сб. составил и редактировал И. В. Яковлев. Казань, 1919. - 32 с.
11. Aminoff T.G. Wotjakilaisia kielinäytteitä // JSFOu. - (Helsinki) 1886. - 1. - S. 32-55.
12. Lach R. Gesänge russischer Kriegsgefangener. I B. Finnisch-ugrische Völker. 1. Abteilung. Wotjakische, syrjänische und permiakische Gesänge. Transkription und Übersetzung der wotjakischen Texte von Prof. Dr. Bernhard Munkácsi, der syrjänischen und permiakischen von Dr. Raphael Fuchs. Wien und Leipzig, 1926. S. 1-99.
13. Munkácsi В. Votják nyelvmutatványok // NyK. (Budapest) 1883. XVII. szám. 247-302 old.
14. Munkácsi B. Votják népköltészeti hagyоmányok. - Budapest, 1887. - 335 1.
15. Munkácsi В. Volksbräuche und Volksdichtung der Wotjaken. Aus dem Nachlasse von Bernhárd Munkácsi. Herausgеgeben von D. R. Fuchs. Helsinki, 1952. XXXVII + 715 S.
16. Wichmann Y. Wotjakische Sprachproben. Helsingfors, 1893. I: Lieder, Gebete und Zaubersprüche. XX + 200 S.
17. Wotjakischer Wortschatz. Aufgezeichnet von Yrjö Wichmann. Bearbeitet von T. E. Uotila und M. Korhonen. Herausgegeben von M. Korhonen. - Helsinki, 1987 (LSFU). - XXIII + 421 S.

Поступила в редакцию 2019-07-01
Опубликована 2019-10-25
Раздел
Лингвистика
Страницы
733-738