НАЦИОНАЛЬНО-КУЛЬТУРНЫЕ И ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ПОЛИТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (НА ПРИМЕРЕ РЕЧЕЙ БЫВШЕГО ПРЕЗИДЕНТА АРГЕНТИНЫ КРИСТИНЫ ФЕРНАНДЕС ДЕ КИРШНЕР)

  • Дарья Андреевна Кушнерева
    • Санкт-Петербургский государственный университет
Ключевые слова: политический дискурс, речевая манипуляция, Кристина Киршнер, испанский язык, культура, история

Аннотация

В статье приводятся примеры культурных и языковых особенностей, используемых оратором в своих речах, и анализируется, как именно они выполняют функцию персуазивности, и, в частности, какие стратегии и тактики речевой манипуляции реализуются за счет данных особенностей. Материалом для исследования послужили речи бывшего президента Аргентины Кристины Фернандес де Киршнер, произнесенные ею в период с 2011 по 2017 гг. В данной статье особое внимание уделяется языковым особенностям испанского языка Аргентины в соотношении с культурными и историческими формами жизни данной страны. Актуальность данной работы определяется необходимостью изучения механизмов речевой манипуляции, недостаточно разработанных на материале испанского языка. Результаты анализа, представленные в статье, могут быть интересны исследователям в области политической лингвистики, испанского языка Аргентины, теории дискурса, когнитивной лингвистики и др.

Литература

1. Акопова Д.Р. Стратегии и тактики политического дискурса // Вестн. Нижегород. Ун-та им. Н.И. Лобачевского. 2013. № 6(1). С. 403-409.
2. Ачкасов В.А. Роль «исторической политики» в формировании российской идентичности // Журнал социологии и социальной антропологии. 2015. Т. 18, № 2 (79). С. 181-192.
3. Баско Н.В. Фразеология политического дискурса в аспекте межкультурной коммуникации // Политическая лингвистика. 2017. № 5 (65). С. 175-180.
4. Кожемякин Е.А. Религиозный дискурс: методология исследования // Научные ведомости БелГУ. Сер. Философия. Социология. Право. 2010. № 2 (97). Вып. 15. С. 32-47.
5. Кондратьева О.Н. Религиозная метафорика в художественном дискурсе. Вестник ТГПУ. 2016. 7 (172). С. 21-26.
6. Седых А.П., Шевченко М.И. К вопросу о стратегиях и тактиках в институциональном дискурсе // «Научный результат»: вопросы теоретической и прикладной лингвистики. 2015. № 1. С. 26-31.
7. Conde O. Diccionario etimológico del lunfardo, Buenos Aires, Taurus. 2005.
8. Gobello J., Oliveri M.H. Novísimo Diccionario Lunfardo, Buenos Aires, Ed. Corregidor, 2005.
9. González C.R. La persistencia del lenguaje religioso en el discurso político. El caso de Hugo Chávez // Civilizar 13 (24), enero-junio de 2012. Pр. 57-164.
10. Iribarren Castilla V.G. Investigación de las hablas populares rioplatenses: el lunfardo. Tomo I Tesis Doctoral. Universidad Complutense de Madrid. 2009. 3371 p.
11. Núñez A.S.M. Voces de origen lunfardo en el registro festivo del diario chileno // ONOMÁZEIN (23). 2011. Рp. 105-147.
12. Raimondi M.M. La «memoria fértil» de las Madres de Plaza de Mayo en democracia. Recorrido a través de los discursos de Hebe Bonafini, Boletín Americanista, año LXIV. 2, n.º 69. Barcelona. 2014. Рp. 157-177.
13. Rincón L.A. Voseo, El Otro Castellano de América. Rhela. Vol. 14. 2009. Рp. 267-288.
Поступила в редакцию 2019-11-20
Опубликована 2020-07-15
Раздел
Лингвистика
Страницы
476-482