ИНТЕРПРЕТАЦИЯ РАССКАЗОВ А.П. ЧЕХОВА В АНИМАЦИИ КОНЦА ХХ - НАЧАЛА ХXI вв

  • Татьяна Вячеславовна Зверева
    • ФГБОУ ВО «Удмуртский государственный университет»
Ключевые слова: интермедиальность, экранизация, анимация, Чехов, автор, нарратив

Аннотация

В центре данной статьи проблема взаимодействия литературы и анимации. На примере чеховских экранизаций автор исследования показывает процессы, характерные для культуры постмодернизма. Иллюстративная модель анимации, свойственная советскому времени, на рубеже XX и XXI столетий сменяется интерпретационной моделью. Современная анимация сосредоточена не столько на передаче фабулы чеховских рассказов, сколько на постижении скрытых в тексте авторских интенций. Предметом подробного анализа становятся мультфильмы Натальи Орловой («Кому повем печаль свою», «Каштанка»), Сергея Серегина («Белолобый») Алексея Демина («Очумелов»), Натальи Мальгиной («Беззаконие»). В каждом из перечисленных фильмов происходит отклонение от фабулы и поиск принципиально новых изобразительных решений. Эксцентрика Чехова получает свое адекватное воплощение именно в анимации, язык которой изначально ориентирован на «сдвиг значения». Также в статье сделан вывод о том, что разрушение коммуникации, определяющее творческий метод Чехова, компенсируется способностью камеры видеть сквозь сказанное, преодолевать вслед за писателем логоцентрическую установку русской культуры.

Литература

1. Беломорские старины и духовные стихи: Собрание А.В. Маркова. СПб.: Дмитрий Буланин, 2002. 1080 с.
2. Бушканец Е.Л. Художественный язык А.П. Чехова и язык кино // Ученые записки Казанского государственного университета. Т. 149. Кн. 2. 2007. С. 82-95.
3. Геллер Л. Вагинов и экфрасис как путь к кинописьму // Теория и история экфрасиса: Итоги и перспективы изучения. Коллективная монография. Siedlce, 2018. С. 123-149.
4. Кривуля Н.Г. Лабиринты анимации. Исследования художественного образа российских анимационных фильмов второй половины ХХ века. М.: Издательский дом «Грааль», 2002. 308 с.
5. Лотман Ю.М. О языке мультипликационных фильмов // Лотман Ю.М. Избранные статьи: В 3 т. Т. III. Таллин: Александра, 1993. С. 323-325.
6. Малюкова Л.Л. «Стеклянная живопись» Натальи Орловой. «Моби Дик», режиссер Наталья Орлова // Искусство кино. 1999. № 8.
7. Малюкова Л.Л. Мульти-пир в канун кризисной чумы. URL: http://www.animator.ru/articles/article.phtml ?id=334
8. Марголит Е.Я. Образы Чехова в анимации. URL: https://tvkultura.ru/article/show/article_id/23949/
9. Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. М.: «Academia-Центр», 1995. 415 с.
10. Руднев В.П. Прагматика анекдота // Даугава. 1990. № 6. С. 99-102.
11. Степанов А.Д. Проблемы коммуникации у Чехова. М.: Языки славянской культуры, 2005. 400 с.
12. Тузова Е.Н. А.П. Чехов в мультипликации // Поволжский педагогический вестник. 2017. Т. 5. № 4 (17) С. 154-157.
13. Тынянов Ю.Н. Об основах кино // Тынянов Ю.Н. Поэтика. История литературы. Кино. М.: Наука, 1977. С. 326-345.
14. Филимонов В.П. Чехов и кино: возможность диалога. URL: http://www.kultpro.ru/item_462/
15. Чехов А.П. Собр. соч.: В 8 т. М.: Правда, 1970.
16. Шкловский В.Б. Литература и кинематограф. Берлин: Рус. универсальное изд-во, 1923. 59 с.
17. Эйхенбаум Б.М. Проблемы киностилистики // Поэтика кино. Перечитывая «Поэтику кино». СПб.: Рос. ин-т истории искусств, 2001. С. 13-38.
Поступила в редакцию 2020-01-12
Опубликована 2020-10-27
Раздел
Литературоведение
Страницы
870-876