ОБ ИСЧЕЗНУВШЕM СЛОВE НИНГОРОН ‘ЖЕНЩИНА’ В УДМУРТСКОМ ЯЗЫКЕ

  • Леонид Михайлович Ившин
    • ФГБУН «Удмуртский федеральный исследовательский центр Уральского отделения Российской академии наук»
Ключевые слова: удмуртский язык, коми язык, историческая лексикология, памятники ранней письменности, словари, архаизмы, этимология

Аннотация

Цель исследования - анализ архаической лексики письменных памятников удмуртского языка XVIII в. В статье представлен анализ исчезнувшего в удмуртском языке слова нингорон ‘женщина’, которое было зафиксировано в рукописном словаре первого исследователя Сибири Д.Г. Мессершмидта в 1726 г. Актуальность предложенной темы определяется не только тем, что она, пока абсолютно не исследована, является немаловажной частью удмуртской филологической науки, но и тем, что, находясь в точке пересечения интересов ряда других разделов филологии (этимологии, современной и исторической лексикологии, истории литературного языка (раздел лексики), тоже почти не разработанных, создает серьезную эмпирическую базу для их развития. Научная новизна заключается в изучении архаизмов в памятниках ранней удмуртской письменности. В результате исследования выявлено, что в памятниках ранней удмуртской письменности, составленных в более поздний период, данная лексема уже не фигурирует. В различных словарях и глоссариях XVIII в. приводятся лишь синонимичные этому слову параллели кышно с более широким значением ‘жена, женщина’ или точное соответствие современному удмуртскому кышномурт ‘женщина’. Однако о былом существовании удмуртской формы нингорон ‘женщина’ красноречиво говорят материалы родственных языков. Например, в коми языке первый компонент нин- , обозначающий понятие ‘женская особь’, зафиксирован в сочетании нин чери ‘женская особь семги’. В современном коми языке компонент нин- самостоятельно уже не употребляется.

Литература

1. Ившин Л.М. Становление и развитие удмуртской графики и орфографии в XVIII - первой половине XIX века. Екатеринбург-Ижевск, УрО РАН. 2010. 236 с.
2. Кротовъ З. Удмуртско-русский словарь / РАН. УрО. Удм. ин-т ИЯЛ. Ижевск, 1995 (= Краткой Вотской словарь съ россїйскимъ переводомъ собранный и по Алфавиту расположенный села Еловскаго Троицкой церкви священникомъ Захарїею Кротовымъ, 1785 года). XX + 208 с.
3. Лыткин В.И., Гуляев Е.С. Краткий этимологический словарь коми языка / АН СССР. Ин-т языкозн.; Коми филиал. М.: Наука, 1970. 386 с.
4. Миллеръ Г.Ф. Описанiе живущихъ в Казанской губернiи языческихъ народовъ, яко то черемисъ, чувашъ и вотяковъ <…>; приложенiемъ многочисленныхъ словъ на семи разныхъ языкахъ, какъ то Казанско-Татарскомъ, Черемис-скомъ, Чувашскомъ, Вотяцкомъ, Мордовскомъ, Пермскомъ и Зырянскомъ, и приобщеннымъ переводомъ Господней молитвы Отче нашъ на Черемисскомъ и Чувашскомъ языкахъ, сочиненное Герардом Фридрихомъ Миллеромъ, Императорской Академїи Наукъ Профессоромъ, по возвращенїи его въ 1743 году изъ Камчатской Экспедицїи. СПб., 1791. 101 с.
5. Миллер Г.Ф. Описание живущих в Казанской губернии языческих народов, яко то черемис, чуваш и вотяков… (репринт издания 1791) // Г. Ф. Миллер и изучение уральских языков: материалы круглого стола. Hamburg, 2005. С. 111-186.
6. Могилинъ М. Краткой отяцкiя Грамматики опытъ = Опыт краткой удмуртской грамматики / отв. ред. Л.Е. Кириллова; Слово к читателям - Л.Е. Кирилловой, Предисл. - К.И. Куликова; Прил. - Т.И. Тепляшиной. Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН, 1998. 203 с.
7. Напольских В.В. Дважды забытый (Д.Г. Мессершмидт - первый исследователь удмуртского языка и культуры) // Арт. 1998. № 4. С. 146-156.
8. Напольских В.В. Удмуртские материалы Д. Г. Мессершмидта. Ижевск: Удмуртия, 2001. 224 с., илл.
9. Розенталь Д.Э., Теленкова М.А. Словарь-справочник лингвистических терминов. Пособие для учителей. Изд. 2-е, испр. и доп. М., «Просвещение», 1976. 544 с.
10. Сочиненiя принадлежащiя къ грамматикѣ вотскаго языка. Въ Санктпетербургѣ при Императорской Академїи наукъ 1775 года. 113 с. [В кн. Первая научная грамматика удмуртского языка / Удм. НИИ ист., экон., лит. и языка при Сов. Мин. Удм. АССР. Ижевск: Удмуртия, 1975. С. 3-15 + 113 + 17].
11. Тараканов И.В. Туала удмурт кыл: Лексикология. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1992. 140 с.
12. Тараканов И.В. Краткий словарь устаревших и устаревающих слов удмуртского языка. Ижевск: Изд. дом «Удмуртский университет», 2010. 40 с.
13. Тепляшина Т.И. Памятники удмуртской письменности XVIII века / АН СССР. Ин-т языкозн. М.: Наука, 1965а. Вып. 1. 324 с.
14. УРС 2008 - Удмуртско-русский словарь: Ок. 50000 слов / РАН. УрО. Удм. ин-т ИЯЛ; Сост. Т.Р. Душенкова, А.В. Егоров, Л.М. Ившин, Л.Л. Карпова, Л.Е. Кириллова, О.В. Титова, А.А. Шибанов; отв. ред. Л.Е. Кириллова. Ижевск, 2008. 925 с.
15. Csucs S. Egy 18. szazadi votjak nyelvemlek // NyK. 1983. № 2 (85). 311-320 old.
16. Gulya J. Vocabularium Sibiricum: (1747); der etymologisch-vergleichende Anteil / Johann Eberhard Fischer. Bearb. und hrsg. von János Gulya. - Frankfurt am Main; Berlin; Bern; New York; Paris; Wien: Land, 1995 (= Opuscula Fenno-Ugrica Gottingensia; Bd. 7). 252 S.
17. Fischer J. E. Sibirische Geschichte. Bd. I-II. Spb, 1768.
18. Miller G.F. Sammlung russischer Geschichte. T. III. SPb, 1759.
19. Munkácsi B. A votják nyelv szótára. Budapest, 1896. XV + 758 1.
20. UEW - R. Károly. Uralisches Etymologisches Wörterbuch. I-III. Budapest: Akadémiai Kiadó. 1986-1991. XLVIII + 906 S.
21. Wihmann Y. Wotjakische Wortschatz. Aufgezeichnet von Yrjo Wihmann. Bearbeitet von T. E. Uotila und Mikko Korhonen. Herausgegeben von Mikko Korhonen (= Lexica Sosietatis Fenno-Ugricae XXI). Helsinki, 1987. XXIII + 421 S.
Поступила в редакцию 2021-06-18
Опубликована 2021-10-28
Раздел
Лингвистика
Страницы
939-944