РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ КОНЦЕПТОСФЕРЫ «СВОЙ - ЧУЖОЙ» В ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ БИЛИНГВА (НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ В. КАМИНЕРА)

  • Татьяна Сергеевна Падерина
    • Иркутский научный центр Сибирского отделения Российской академии наук (ИНЦ СО РАН)
Ключевые слова: языковое сознание, оппозиция «свой-чужой», бинарная оппозиция, билингв, межъязыковая коммуникация, концептосфера, идиолект

Аннотация

Статья посвящена исследованию концептов, входящих в состав концептосферы «свой - чужой», в рамках изучения языкового сознания русско-немецких билингвов. Особое внимание уделяется исследованию лингвостилистических средств для выражения данной оппозиции. Цель работы - описать средства вербализации категории «свой - чужой» и проанализировать влияние социальных изменений на формирование языковой картины мира людей, владеющих двумя и более языковыми системами. Практическим материалом для исследования послужили произведения немецкого писателя русского происхождения Владимира Каминера. В изученных художественных текстах мы отмечаем как универсальные (религия, морально-этические нормы, поведение), так и национальные (образ жизни, устои, немецкие реалии) характеристики жизнедеятельности представителя определённого этноса, которые помогают уточнить своеобразие отражения изучаемой оппозиции в языковом сознании. Письменный (художественный) текст демонстрирует границы этнического языкового сознания и помогает увидеть сближение этнокультурных компонентов сознания билингва. Бинарная оппозиция «свой-чужой» в этом случае наполняется новыми смыслами и языковыми средствами, что рассмотрено и описано в предлагаемой статье.

Литература

1. Аскольдов С.А. Концепт и слово. // Русская словесность: Антология. М., 1997. С. 267-279.
2. Бахтин М.М. Вопросы литературы и эстетики: Исследования разных лет. М.: Худож. лит., 1975. 502 с.
3. Верещагин Е.М. Язык и культура. Три лингвострановедческие концепции. М.: Индрик, 1990. 1040 с.
4. Карасик В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, Перемена, 2002. 477 с.
5. Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность. М: АО «Диалог МГУ», 2003. 350 с.
6. Леглер А.А. Особенности вербализации бинарно-понятийной оппозиции «свои-чужие» в художественной публицистике Гюнтера Вальрафа: Автореф. дис. канд. филол. наук. Ставрополь, 2011. 22 с.
7. Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М., 1997. 208 с.
8. Петрова М.Л. Концепт «свой/чужой» в журналистике и литературе России и Франции на рубеже ХХ-ХХI вв.: автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 2006. 26 с.
9. Петроченко М.Н. Семантический компонент «свой/чужой» в фольклорном и диалектном бытовом текстах: автореф. дис. … канд. филол. наук. Томск, 2005. 23 с.
10. Рыжкина А.А. О методах анализа концепта. // Вестник Оренбургского государственного университета. 2014. С. 117-120.
11. Садохин А.П. Основы межкультурной коммуникации. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2003. 119 с.
12. Свердлова Н.А. Формирование бикультурного билингва в свете концепций языковой картины мира // Векторы развития филологии в контексте модернизации современного филологического образования, 2018. С. 59-64.
13. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. / Под ред. С. Д. Канцельсона М.: Аспект Пресс, 2000. 352 с.
14. Paderina T.S. To the question of studying the “own-alien” conceptosphere // Science present and Future: research landscape in the 21st century. Irk., 2020. рр. 56-57.
Поступила в редакцию 2023-11-23
Опубликована 2024-04-27
Раздел
Сообщения
Страницы
497-502