О ВНЕШНЕЙ И ЭТНИЧЕСКОЙ ИДЕНТИФИКАЦИИ СРЕДСТВАМИ ЯЗЫКА (НА МАТЕРИАЛЕ НАИМЕНОВАНИЙ ЛОКАЛЬНЫХ ЭТНОГРАФИЧЕСКИХ ГРУПП КОМИ-ПЕРМЯКОВ, А ТАКЖЕ РУССКИХ, ПРОЖИВАЮЩИХ НА ТЕРРИТОРИИ КОМИ-ПЕРМЯЦКОГО ОКРУГА)

  • Алевтина Степановна Лобанова
    • Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет
Ключевые слова: коми-пермяцкий язык, самоназвание, внешний этноним, мотивированный этноним, этноконнотация, этническая группа, коми-пермяки, русские, язьвинские коми-пермяки, зюздинские коми-пермяки

Аннотация

Статья посвящена вопросам, связанным с наименованиями этнических групп коми-пермяков, а также русских, проживающих на территории Коми-Пермяцкого округа. Особое внимание уделено современному этнониму коми-пермяк , содержащему в своем составе и иноязычный компонент (пермяк), и термин-самоназвание (коми), как исключительному примеру подобной самоидентификации среди всех представителей финно-угорской семьи языков. В статье затрагивается проблема вариативности наименований, обозначающих сегодня язьвинских и зюздинских коми-пермяков, проживающих за пределами Коми-Пермяцкого округа. Показаны причины появления пейоративных этнонимов в речи коми-пермяков. Материал демонстрирует, что оппозиция «человек моей группы» - «человек иной группы» (пусть и родственной по языку), как и следовало ожидать, основывается, в первую очередь, на особенностях языка, как наиважнейшем признаке любого этноса. Наименования, обозначающие этнические группы коми-пермяков, на современном этапе характеризуются целым рядом особенностей. Для официального обозначения этноса (коми-пермяк) принят вариант, содержащий и внешний этноним, и компонент-самоназвание. В неофициальной обстановке сохраняется самоназвание (коми), при этом утрачивается иноязычный термин (пермяк). Язьвинские коми-пермяки и зюздинские коми-пермяки для самоидентификации приняли внешний идентификатор (пермяк) и утратили связь с самоназванием (коми). Для реализации ведущего междиалектного отличия на территории Округа используются наименования-пейоративы лöдз / вöдз «овод». Русскоязычное население Юрлинского р-на Коми-Пермяцкого округа, именуемое коми-пермяками парёнки , идентифицирует себя наименованием-прозвищем русского происхождения.

Литература


  1. Баталова Р.М. Ареальные исследования по восточным финно-угорским языкам (коми языки). М., 1982. 167 с.

  2. Баталова Р.М. Диалектная система коми-пермяцкого языка и ее развитие в сравнительном и ареальном освещении. Научный доклад, представленный в качестве дис. на соиск. уч. степ. док. филол. наук. М., 1998. 69 с.

  3. Березович Е.Л., Гулик Д. П. Ономасиологический портрет «человека этнического»: принципы построения и интерпретации // Встречи этнических культур в зеркале языка: (в сопоставительном лингвокультурном аспекте) / отв. ред. Г. П. Нещименко. М. : Наука, 2002. С. 232–253.

  4. Власова И.В. К изучению этнографических групп русских (Юрлинцы) //Наш край. Сборник статей научно-популярных и краеведческих. Кудымкар, 1995.Вып. 7.. С. 58–

  5. Голева Т.Г. Этнотерриториальная и этнокультурная идентичность коми-пермяков в прозвищных названиях групп // Урал индустриальный. Бакунинские чтения. Индустриальная модернизация Урала в XVIII-XXI вв. Материалы XI всероссийской научной конференции. Т. 2. Актуальные проблемы современной науки: взгляды молодых исследователей. Екатеринбург, 2013. С. 44–48.

  6. Головко Е.В. Язык и самоидентификация. Язык и этничность. Электронный ресурс. // Единое окно доступа к образовательным ресурсам. URL: http://window.edu.ru/windowcatalog/pdf2txt?pid=l 6267 (дата обращения: 01.01.2019).

  7. Климов В.В. Олан вужжез / Корни бытия. Этнографические заметки о коми-пермяках. Кудымкар, 2007. 368 с.

  8. Коньшин А.Е. Исследования о зюздинских пермяках в исторической ретроспективе // Ежегодник финно-угорских исследований. 2016. Том 10. Вып. 4. С. 83–88.

  9. КПРС – Коми-пермяцко-русский словарь / авт.-состав. Р.М. Баталова, А.С. Кривощекова-Гантман. М., 1985. 624 с.

  10. КЭСКЯ – Краткий этимологический словарь коми языка /авт.-состав. В.И. Лыткин, Е.С. Гуляев. М., 1970. 386 с.

  11. Лобанова А. С. О культурных коннотациях отдельных этнонимов в языке коми-пермяков // Традиционная культура. Научный альманах. 2014. № 3(55). С. 85–

  12. Лобанова А. С. Орнитоним РАКА «ВОРОНА (ВОРОН)» в коми-пермяцком языке. Лингвокультурологический аспект // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2016. Вып. 4(36). Пермь, С. 22–30.

  13. Лобанова А.С. Ящерица (дзöдзыв) в культуре и в языке коми-пермяков. Ономасиологический и семасиологический аспекты // Вестн. Удм. ун-та. Сер. История и филология. 2017. Т. 27, Вып. 3. С. 459–467.

  14. Лобанова А. С. Лингвокультурологический аспект метафоризации коми-пермяцких названий насекомых // Научный журнал. Филология в XXI веке. Пермь, 2018. № 1. С. 172–180.

  15. Лобанова А. С., Кичигина К.С. Русско-коми-язьвинский словарь. Пермь, 2012. 244 с.

  16. Лыткин В. И. Историческая грамматика коми языка. Введение. Фонетика. Ч. 1. Сыктывкар, 1957. 135 с.

  17. Напольских В. В. Введение в историческую уралистику. Ижевск, 1997. 268 с.

  18. Паршакова А. Л. Коми-язьвинский букварь. Пермь, 2003. 135 с.

  19. Пономарева Л. Г. Материалы по изучению консонантизма языка язьвинских пермяков. Пермь, 2005. 22 с.

  20. Потапова О. В. Языковые этнические стереотипы и их представление в белорусской, русской и польской лексикографии XIX века :дис. … канд. филол. наук. Минск, 2005.

  21. Цыпанов Е. А. Коми этнонимы. http://komikyv.com/archives/5977. (дата обращения: 01.01.2019).

  22. Чагин Г. Н. Язьвинские пермяки (история и традиции) // Наш край. Сборник статей научно-популярных и краеведческих. Кудымкар, 1995.Вып. 7. С. 65–83.

  23. Чагин Г. Н. Этносы и культуры на стыке Европы и Азии. Пермь, 2002. 384 с.

  24. Черных А. В. Народы Пермского края. История и этнография. Пермь, 2007. 296 с.

  25. Юрлинский край. Традиционная культура русских конца XIX–XXвеков. Материалы и исследования / авт. коллектив: А. А. Бахматов, И. А. Подюков, А. В. Черных, С. В. Хоробрых. Кудымкар, 2003. 496 с.

  26. Genetz A. Ost-permische Sprachstudien. Helsingfors: Die finnische Literatur-Gesellschaft, 1897.57 s.

  27. Redei K. Permjakisches Wörterverzeichnis aus dem Jahre 1833 auf Grund der Aufzeichnungen F.A. Wolegows von Karoj Redei. 1968. 139 s.

Поступила в редакцию 2019-07-19
Опубликована 2019-09-25
Раздел
Языкознание
Страницы
403-411