ВЛИЯНИЕ ВЕНГЕРСКОГО ЯЗЫКА НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СЛОВАЦКОГО В БИЛИНГВАЛЬНОЙ СРЕДЕ

  • Шандор Янош Тот
    • Университет им. Яноша Шейе
Ключевые слова: билингвизм, интерференция, аналогия, социолингвистика, когнитивная лингвистика, венгерский язык, словацкий язык

Аннотация

Данная работа, являясь результатом проекта Language in the City, рассматривает мультимодальную семиосферу лингвистических ландшафтов Словакии, и в сравнительном аспекте представляет данные полевых исследований о взаимосвязи между языком и мышлением при контактах венгерского и словацкого языков, вызванные аналогичной грамматической интерференцией (грант № EFOP-3.4.3-16-2016-00023). Мы намерены представить взаимосвязь между венгерским и словацким языками, на которых говорят билингвы, с помощью методов социолингвистики и когнитивной лингвистики. Интерпретация основана на теории аналогии в языке, контактной и когнитивной лингвистике. В статье ставится задача проанализировать морфологические аспекты многообразия и поразмышлять о взаимосвязи языка, мышления и культуры в двух языках путем сравнения вариаций языков в двуязычной среде.

Литература

1. Albertazzi L. Matrix: Schematic Universals. How Many Minds a Bilingual Have? In: Cognitive Aspects of Bilingualism. Dorndrecht, Springer, 2007. pp. 63-79. In English.
2. Alberti G. - Farkas J. The relationship between (in)alienable possession and the (three potential) forms of possessed nouns in Hungarian. Linguistica 2016 № 56/1. pp. 111-125. In English.
3. Bláha O. Jazyky střední Evropy. [The Languages of Central Europe]. Olomouc: Univerzita Palackého, 2015. In Czech.
4. Bláha O. Strukturní rysy jazyků střední Evropy. [Structural characteristics of Central European languages] In: Střední Evropa včera a dnes: proměny koncepcí II. Brno, Středoevropské centrum slovanských studií, 2018. pp. 15-25. In Czech.
5. Borbély A. Studying sustainable bilingualism: comparing the choices of languages in Hungary’s six bilingual national minorities. International Journal of the Sociology of Language 2015. № 236. pp 155-179. In English.
6. Buzássyová K. Posesívny datív v slovenčine a ekvivalentné maďarské konštrukcie. [Possessive dative and its equivanelt structures] Slavica Slovaca 1980. № 15/3. pp. 261-280.
7. Chomová A. Synchrónno - diachrónne parametre posesívnosti v slovenčine. [Synchronyc and diachronyc apects of possession in Slovak] Banská Bystrica, UMB, 2011. In Slovak.
8. Dobrík Z. Cudzosť a inakosť v jazykovej komunikácii. [Strangeness and diversity in language communication] Banská Bystrica, FF UMB, 2018. In Slovak.
9. Dolník J. Teória spisovného jazyka so zreteľom na spisovnú slovenčinu. [Theory of standard Slovak language] Bratislava, Veda, 2010. In Slovak.
10. Dolník J. Sila jazyka. [The power of language] Bratislava, Kalligram, 2012. In Slovak.
11. Dolník J. Cudzosť - interpretácia - xenoznak. [Strangness - interpretation - xenism] In: Cudzosť - jazyk - spoločnosť. Bratislava, Iris, 2015. pp. 13-172. In Slovak.
12. Dolník J. - Pilecky M. Koexistencia Slovákov a Maďarov na južnom Slovensku (Sociolingvistický príspevok). [Co-existence if Slovaks and Hungarians in South Slovakia - Sociolinguistic approach] Jazykovedný časopis 2012. № 63/1. pp. 3-30. In Slovak.
13. Drager K. Experimental Research Methods in Sociolinguistics. London - Oxford, Bloomsbury, 2018. In English.
14. Drahota-Szabó, E. Bilingualismus, kontrastive Sprachbetrachtung und mentales Lexikon. In: A Selye János Egyetem 2017-es „Érték, minőség és versenyképesség - 21. század kihívásai” Nemzetközi Tudományos Konferenciájának tanulmánykötete:Humántudományi szekciók. Komárno, Selye János Egyetem, 2017. pp. 209-226. In German.
15. Duranti A. Linguistic anthropology. Cambridge, Cambridge University Press, 1997. In English.
16. Ďurkovská M. - Kentoš, M. Perspektívy slovenského národnostného školstva v Maďarsku. In: Udržitelnost ve vzdělávání: Minulost, současnost a budoucnost. Sborník z mezinárodní konference ICOLLE 2019. Brno, Medelova univerzita, 2020. pp. 49-56. In Slovak.
17. Faragulová A. Cudzosť - jazyk - Slováci [Strangeness - Language - Slovaks] Bratislava, Univerzita Komenského, 2016. In Slovak.
18. Fehér K. Analógia és hálózatmodell. [Analogy and model of network] In: Analógia és modern nyelvleírás. Kolozsvár, Erdélyi Múzeum-Egyesület, 2013. pp. 63-83. In Hungarian.
19. Flóris Á. Az analógia szerepe a modern nyelvészeti kutatásokban. [Analogy in morden llinguistic reserach] In: Analógia és modern nyelvleírás. Kolozsvár, Erdélyi Múzeum-Egyesület, 2013. pp. 99-113. In Hungarian.
20. György L. A szlovák nyelv és a szlovák-magyar kétnyelvűség A beszélt szlovák nyelv szociolingvisztikai vizsgálata a Nagykürtösi (Veľký Krtíš) járásban. [Slovak language and Slovak-Hungarian bilingualism. Sociolinguistic research of spoken Slovak in district Veľký Krtíš] Eruditio - Educatio 2019. № 14/1. pp. 42-50. In Hungarian.
21. Haspelmath M. Frequency vs. iconicity in explaining grammatical asymmetries. Cognitive Linguistics 2008. № 19/1. pp. 1-33. In English.
22. Hegedűs J. Az idegen nyelv. [Foreign Language] Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2012. In Hungarian.
23. Hegedűs R. Unscharfe Kategorien im ungarisch-deutschen Vergleich. [Unsharp categories compared in Hungarian and German]. Berliner Beiträge zur Hungarologie. 2010. № 15. pp. 210-228. In German.
24. Hegedűs R. Magyar nyelvtan. Formák, funkciók, összefüggések. [Hungarian Grammar. Forms, functions, interrelations] Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2019. In Hungarian.
25. Huťková A. Translačné úkony - lexikálne vkladanie a vynechanie významov. [Translation acts - lexical addition and skipping of meanings] Nová filologická revue 2011. № 3 / 1. pp. 91-105. In Slovak.
26. Januška J. Central European Languages as a Complex Research Issue: Summarising and Broadening the Research Foci. In: Areal Convergence in Eastern Central European Languages and Beyond. Linguistik International, Band 44. Berlin - Wien et al., Peter Lang, 2020. pp. 341 - 350. In English.
27. Kačala J. Jazykové kategórie v slovenčine. [Language categories in Slovak] Bratislava, UK, 2014. In Slovak.
28. Kačala J. Vyjadrovanie posesívnych vzťahov v slovenčine [Expression of possessiveˇrelationships in Slovak]. Martin, Matica slovenská, 2018. In Slovak.
29. Kövecses Z. - Benczes R. Kognitív nyelvészet. [Cognitive Linguistics] Budapest, Akadémiai Kiadó, 2010. In Hungarian.
30. Kyseľová M - Ivanová M. Sloveso vo svetle kognitívnej gramatiky. [Cognitive Grammar View on the Verb] Prešov, FF PU, 2013. In Slovak.
31. Ladányi M. Produktivitás és analógia a szóképzésben: elvek és estek. [Productivtiy and analogy in word formation] Budapest, Tinta Könyvkiadó, 2007. In Hungarian.
32. Ladányi M. Van-e genitívusz a magyarban? [Is there a genitive in Hungarian?] In: Urálisztikai Tanulmányok 18. Ünnepi írások Havas Ferenc tiszteletére. Budapest, ELTE Finnugor Tanszék, 2008. pp. 522-534. In Hungarian.
33. Ladányi M. Alaktan. [Morphology] In: Nyelvtan. Budapest, Osiris Kiadó, 2017. pp. 503-660.
34. Lanstyák I. A kölcsönszavak beépülése a magyar nyelv szlovákiai változataiba. [Adaptation of loanwords in varieties of Hungarian in Slovakia]. In: Fórum Társadalomtudományi Szemle 2013 № XIV. pp. 3-26. In Hungarian.
35. Lőrincz G. Jazyková variativita vo varietách maďarského jazyka používaného na Slovensku. [Variability of Hungarian in Slovakia] In: Eruditio - Educatio2016. № 11 / 2. pp. 61-78. In Slovak.
36. Magyari S. A nyelvi világkép a magyar és a román nyelvben. [Linguistic image of the world in Hungarian and Romanian] Nagyvárad - Kolozsvár, Partium Kiadó - Erdélyi Múzeum-Egyesület, 2015. In Hungarian.
37. Magyari S. Az ellenség magyar és román nyelvi képe. [The linguistic image of the enemy in Hungarian and Romanian] In: Science for Education - Education for Science. Nitra. Univerzita Konštantína Filozofa, Fakulta stredoeurópskych štúdií, 2016. pp. 175-180. In Hungarian.
38. Misadová K. Kapitoly z morfológie maďarského jazyka. Kontrastívny opis niektorých morfologických javov maďarského jazyka. [Chapters from the morphology of Hungarian. Contrastive description] Bratislava, Univerzita Komenského, 2011. In Slovak.
39. Mošaťová M. Opozičný homomorfizmus v morfologickom systéme. [Oppositional homomorphism in morphologyc system] In: Morfologické aspekty súčasnej slovenčiny. Bratislava, VEDA, 2010. pp. 11-65. In Slovak.
40. Newerkla S. M. Mehrsprachigkeit und lexikalische Konvergenz - Gemeinsame Konversationismen in den Sprachen der ehemaligen Habsburgermonarchie. In: Deutsch und die Umgangssprachen der Habsburgermonarchie. Wien,Polnische Akademie der Wissenschaften - Wissenschaftliches Zentrum in Wien, 2014. pp. 11-27. In German.
41. Paradis M. The cognitive neuropsychology of bilingualism. In: Antológia bilingvizmu. Bratislava, Academic Electronic Press, 2003. pp. 173-192. In English.
42. Pederson E. Cognitive linguistics and linguistic relativity. In: The Oxford Handbook of Cognitive Linguistics. Oxford, Oxford University Press, 2007. pp. 1012-1044. In English.
43. Schreierová A. Maďarština pro Čechy. [Hungarian for the Czech] Několik poznámek o specifických rysech gramatické struktury a o slovní zásobě maďarštiny. In: Česko-maďarské obzory. Kapitoly z dějin česko-maďarských vztahů. Praha, Univerzita Karlova - Karolinum, 2018. pp. 182-198. In Czech.
44. Šenkár P. Próza Slovákov v Rumunsku (z rokov 1853 - 1953). [Prose of the Slovaks in Romania from 1853 to 1953] Nadlak, Vydavateľstvo Ivan Krasko, 2018. In Slovak.
45. Šenkár P. Cultural and Literary Concretizations of Language Specifics from the National Minority Aspect. AD ALTA Journal of Interdisciplinary Research 2019. № 9/1. pp. 260-262. In English.
46. Spáčilová S. K niektorým problémom osvojovania si slovenčiny v Maďarsku. [On some prblems of Slovak language aquisiton in Hungary] In: Jazyky krajín V4 v súčasnej Európe. Jazyk ako prostriedok na vyjadrenie a formovanie identity. Banská Bystrica, Belianum, 2016. pp. 190-201. In Slovak.
47. Simon Sz. Az akció lexéma jelentésszerkezete az írott sajtóban [The semantic structure of the lexeme akció in written media] In: Zborník II. Medzinárodnej vedeckej konferencie Univerzity J. Selyeho „Spoločenské javy a zmeny”. Komárno, Univerzita J. Selyeho, 2010. pp. 705-720. In Hungarian.
48. Szabómihályová G. Variabilita konštrukcií s významom posesívnosti v slovenčine a maďarčine. [Variability of possessive constructions in Slovak and Hungarian]. In: Slovo - tvorba - dynamickosť. Bratislava, VEDA, 2010. pp. 287-292. In Slovak.
49. Szilágyi N. S. Hogyan teremtsünk világot? Rávezetés a nyelvi világ vizsgálatára. [How to create a world? Introduction to the research of the linguistic world]. Kolozsvár, Erdélyi Tankönyvtanács, 1996. In Hungarian.
50. Tolcsvai Nagy G. Bevezetés a kognitív nyelvészetbe. [Introduction to Cognitive Linguistics]. Budapest, Osiris, 2013. In Hungarian.
51. Tolcsvai Nagy G. Jelentéstan. [Semantics]. In: Nyelvtan. Budapest, Osiris, 2017. pp. 207-499. In Hungarian.
52. Tóth S. J. Aspekty slovensko-maďarskej porovnávacej morfosyntaxe. [Aspects of the Slovak - Hungarian comparative morphosyntax]. Komárno, PF UJS, 2017. In Slovak.
53. Tóth S. J. The image of the world in Slovak and Hungarian grammaticalised categories. Yearbook of Finno-Ugric Studies 2018. № 12/4. pp. 15-27. In English.
54. Tóth S. J. The dominant language of bilingual speakers in South Slovakia. Berliner Beiträge zur Hungarologie 2019. № 20. pp. 25-39. In English.
55. Wierzbicka A. Sémantika: elementární a univerzální sémantické jednotky. [Semantics: elementary and universal units] Praha, Karolinum - Univerzita Karlova, 2014. In Czech.
Поступила в редакцию 2020-03-18
Опубликована 2020-06-29
Раздел
Языкознание
Страницы
227-235