РЕВИТАЛИЗАЦИЯ СААМСКОГО ЯЗЫКА ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ СИСТЕМЫ ОБРАЗОВАНИЯ В ФИНЛЯНДИИ

  • Илдико Ванчо
    • Университет им. Константина Философа
  • Дмитрий Анатольевич Ефремов
    • ФГБОУ ВО «Удмуртский государственный университет»
Ключевые слова: саамский язык, двуязычие, переключение кодов, язык коренного народа, ревитализация языка

Аннотация

Статья посвящена институциональным аспектам преподавания языков коренных малочисленных народов Финляндии с особым вниманием к вопросам устойчивости и активизации жизни среди саамского меньшинства. Источником исследования послужили материалы, полученные в ходе полевой работы международной исследовательской группы по двуязычному образованию, факультета центрально-европейских исследований Университета имени Константина Философа (г. Нитра, Словакия), проведенной в Финляндии в 2019 году. Целью экспедиции было изучение стратегий ревитализации саамского языка в Финляндии в условиях переключения кодов. Авторы статьи показывают, как правовое регулирование может учитывать образовательные проблемы, возникающие в различных ситуациях. В Финляндии на законодательной основе ведется преподавание двух (финского и шведского) языков; таким образом, все граждане, вне зависимости от национальной принадлежности, изучают оба языка. Для саамского языка закон гарантирует изучение саамами, т.е. он не является обязательным для всех. Система образования предлагает возможности изучения саамского языка в дошкольных образовательных учреждениях, в общеобразовательной школе, а также для отдельных групп, для взрослых работающих граждан. При этом авторы подчеркивают тот факт, что государственное регулирование в Европейском Союзе, в частности, в Финляндии, хотя и является централизованным, тем не менее, программа по ревитализации языка меньшинств успешно реализуется, в первую очередь, с учетом конкретных случаев и вследствие этого - с принятием определенных нормативных актов для решения разных ситуаций. Только общество, лица, принимающие политические решения, активная и сознательная гражданская деятельность могут создать возможность для развития двуязычия для меньшинств в существенно отличающейся ситуации в системе образования государства.

Литература

1. A lappok (számik) története. http://finnugor.elte.hu/tortenelem/Egyesnepek/Lapp/lapp.htm (Last accessed 15.03.2020). In Hungarian.
2. Amoc - vuosmuš https://www.sapmifilm.com/film/30096 (Last accessed 15.03.2020). In Saami and Finnish.
3. Basic Education Act 21.8.1998./628. https://www.finlex.fi/fi/laki/ajantasa/1998/19980628 (Last accessed 15.03.2020). In English.
4. Duray Zsuzsa. ”If you don’t speak the language, you’re excluded. You’re a tough one, so to say.”: Conceptions of being a Sámi today as reflected in interviews on language and identity with Sámi people in Enontekiö, Finland. Finnisch-ugrische Mitteilungen, 2018, Vol. 42, pp. 1-51. In English.
5. Duray Zsuzsa. Az északi számi vizuális nyelvhasználata a finnországi Hettában [The linguistic landscape of Notrhern Saami]. Folia Uralica Debreceniensia, 2016, Vol. 23, pp. 17-38. In Hungarian.
6. Duray Zsuzsa, Horváth Csilla, Várnai Zsuzsa. Visual multilingualism in the Arctic minority context of indigenous urban communities. Journal de la Société Finno-Ougrienne, 2017, Vol. 96, pp. 22-74. In English.
7. Fishman Joshua A. Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters, 1991. 431 p. In English.
8. G. Bogár Edit. Nyelv vagy nyelvek? - A számi nyelv(ek) számáról [Language or languages. About the numbers of Saami langugaes]. http://www.regulytarsasag.hu/fv_xxii_1_g_bogar/ (Last accessed 04.09.2020). In Hungarian.
9. Gál Noémi. A nyelvi revitalizáció. Elméletek, módszerek, lehetőségek [Linguistic Revitalization. Theories, Methods, Possibilities]. Kolozsvár: Anyanyelvápolók Erdélyi Szövetsége, 2010. 240 p. In Hungarian.
10. Gaski Harald. Sámi Culture in the Nordic Countries - Administration, Support, Evaluation. http://www.laits.utexas.edu/sami/diehtu/newera/samiculturenordic.htm (Last accessed 15.03.2020). In English.
11. Grenoble, Lenore A., Whaley, Lindsay J. Saving Languages. An Introduction to Language Revitalization. Cambridge: Cambridge University Press, 2006. 231 p. In English.
12. Haugen Einar, Derrick J. McClure, Derick S. Thomson (eds.). Minority Languages Today. Edinburgh: Edinburgh University Press, 1990. 250 p. In English.
13. Holmes Janet, Wilson Nick. An Introduction to Sociolinguistics (Learning about Language). London: Routledge, 2017. 504 p. In English.
14. Kozmács István. A másik hazai nyelv oktatása Finnországban [The teaching of the second domestic language in Finland]. Magyar Nyelvőr, 2017, pp. 310-322. In Hungarian.
15. Magga Ole Henrik, Skutnabb-Kangas Tove. The Saami Languages: the present and the future. 2010. Cultural Survival Quarterly. https://www.culturalsurvival.org/publications/cultural-survival-quarterly/saami-languages-present-and-future. (Last accessed 15.03.2020). In English.
16. Morottaja Matti. Tušes tulkkum [Unnecessary translation]. Anarâš-lostâ cuánuimáánu, 2010, p. 2. In Saami.
17. Olthuis Marja-Liisa, Kivela Suvi, Skutnabb-Kangas Tove. Revitalising Indigenous Languages: How to Recreate a Lost Generation. Bristol: Multilingual Matters, 2013, 272 p. In English.
18. Outakoski Hanna. Multilingual literacy among young learners of North Sámi: Contexts, complexity and writing in Sápmi. Umeå: Department of Language Studies Umeå University, Umeå Studies in Language and Literature, 2015, Vol. 27, 127 p. In English.
19. Pasanen Annika. Kuávsui já peeivičuová ’Sarastus ja päivänvalo’. Inarisaamen kielen revitalisatio. [Dawn and daylight. Revitalization of the Inari Sami language]. Uralica Helsingiensia, 2015, Vol. 9, Helsinki. 439 p. In Finnish and Saami.
20. Saamelaiskäräjät dokumenttipankki / Koulutus ja oppimateriaali
21. [Documentary Bank of Sámi Parliament / Education materials]. https://dokumentit.solinum.fi/samediggi/?f=Dokumenttipankki%2FKoulutus%20ja%20oppimateriaali%2FOppimateriaalit (Last accessed 15.03.2020). In Finnish and Saami.
22. Saamen kielilaki [Saami Language Law] Law no. 1086/2003. https://www.finlex.fi/fi/laki/alkup/2003/20031086 (Last accessed 29.11.2019). In Finnish and Saami.
23. Taipale Riitta. Ohsejoga sámegielat nuoraid giallageavaheapmi [Language use of Sami-speaking young people in Utsjoki]. Ohcejohka: Sámi Siida ja Ovttas-prošeakta, 2012. 40 p.
24. Tamás Ildikó. Field, data, access. Fieldwork among the Sámi from the perspective of assimilation and ethnic revitalization processes. Acta Ethnographica Hungarica, 2018a, Vol. 63. pp. 95-112. In English.
25. Tamás Ildikó. Revitalization of the stigmatized roots. How Sami yoik and shamanistic symbols appear in Christian discourses from the early modern age. Ezhegodnik finno-ugorskikh issledovanii [Yearbook of Finno-Ugric Studies], 2018b, Vol. 12, Issue 2, pp. 28-42. In English.
26. Tamás Ildikó. Lapp csoportoktól a számi nemzetig [From Lapp groups to Saami nation]. http://www.regulytarsasag.hu/fv_xxii_1_tamas/#_ftn34. (Last accessed 4.09.2020). In Hungarian.
27. Tamás Ildikó. The Colours of the Polar Lights: Symbols in the Construction of Sami Identity. Szilárd Tibor Tóth, Roza Kirillova, Sullõv Jüva (eds.): Vabahusõ mõistõq Hummogu-Euruupa kirändüisin. Vabaduse kontsept Ida-Euroopa kirjandustes. The concept of freedom in the literatures of Eastern Europe. Tartu. Võro Instituudi Toimõndusõq, 2017, Vol. 32, pp. 11-54. In English.
28. Tódor Erika. A nyelvi revitalizáció lehetőségei. Reflexiók egy szakmai tanulmányút tanulságairól. Pályamunka [Possibilities of linguistic revitalization. Reflections on conclusions of a scholarly stay. Projectwork]. Kézirat. Magyar Tudományos Akadémia [Manuscript. Hungarian Academy of Sciences], Budapest, 2019.
29. Tóth Sándor János. Postoj k dvojjazyčnosti v Slovenskom Komlóši [Attitudes on bilingualism in Slovenský Komlóš]. Aktuálne problémy slovakistiky [Actual problems of Slovak Studies], Budapest: ELTE BTK, 2007, pp. 166-171. In Slovak.
30. Utsjokisuun koulun työsuunnitelma. https://web.archive.org/web/20190801202944/http://www.utsjoki.fi/fi/palvelut/opetus--vapaa-aika-ja-kulttuuripalvelut/utsjokisuun-koulu/lukuvuoden-tyoesuunnitelma.php (Last accessed 10.09.2020). In Finnish.
Поступила в редакцию 2020-09-18
Опубликована 2020-12-25
Раздел
Языкознание
Страницы
617-627