ОСНОВНЫЕ ФАКТОРЫ ФОРМИРОВАНИЯ ВЕНГЕРСКО-СЛОВАЦКОГО ДВУЯЗЫЧИЯ (на англ. яз.)

  • Илдико Ванчо
    • Университет им. Константина Философа в Нитре
  • Наталья Владимировна Кондратьева
    • ФГБОУ ВО «Удмуртский государственный университет»
Ключевые слова: билингвизм, венгерско-словацкое двуязычие, языковая интерференция, венгерский язык, бикультуральная личность

Аннотация

В статье предпринята попытка выявления основных факторов, влияющих на формирование венгерско-словацкого двуязычия в условиях социокультурного контекста современной Словакии. Двуязычие рассматривается как сосуществование венгерского и словацкого языков в рамках одного и того же речевого коллектива, использование указанных языков в различных коммуникативных сферах. Отмечается, что в основе формирования билингвальной среды лежит исторический контекст. В условиях развития современного общества важную роль играют также демографическая ситуация, социально-экономические факторы, семейные ценности, наличие культурных контактов между Словакией и Венгрией и др. Но особое место в этом ряду занимает система образования, направленная на формирование раннего детского билингвизма. Важная задача образовательной системы - не только изу-чение венгерского и словацкого языков, но и формирование бикультуральной личности. В процессе обучения венгерскому языку в условиях существования в Словакии языковых меньшинств необходимо обращение к функциональным, контрастивным, культурологическим аспектам, что обеспечивает целостное понимание изучаемого языка в его коммуникативной, когнитивной, эстетической функциях.

Литература

1. Bálint A., Vincze L. Adalékok a felvidéki magyarok iskolaválasztási szokásainak hátteréhez [Additions to the background of the school choice habits of Hungarians in the Highlands]. Educatio 1. 2009, pp. 126-129. In Hungarian.
2. Bodó B. Talpalatnyi régiónk [Our touhold region]. Kolozsvár: Komp-Press, 2003. 315 p. In Hungarian.
3. Bodó B. Az identitás egyetemessége [The universality of identity]. Kolozsvár: Polis, 2004. 224 p. In Hungarian.
4. Bodó B. Érték, nyelvhasználat, szórvány [Value, language use, diaspora]. In Bakó Boglárka, Szoták Szilvia (red.): Magyarlakta térségek és kisebbségi identitások a Kárpát-medencében. Budapest: Gondolat Kiadó, MTA Etnikai-nemzeti Kisebbségkutató Intézet, 2006, pр. 20-45. In Hungarian.
5. Borbély A. Fenntartható kétnyelvűség. [Sustainable bilingualism]. In: Magyar nyelv, 2016. Vol. 112 issue 1, pp. 63-73. In English.
6. Csernicskó I. A magyar nyelv Ukrajnában (Kárpátalján) [The Hungarian language in Ukraine (Transcarpathia)]. Budapest: Osiris Kiadó - MTA Kisebbségkutató Műhely, 1998. 309 p. In Hungarian.
7. Fóris-Ferenczi R., Péntek J. A romániai magyar közoktatás, különös tekintettel az oktatási nyelv(ek)re [Hungarian public education in Romania, with special regard to the language (s) of instruction.]. In: Bartha Csilla, Nádor Orsolya, Péntek János (eds.): Nyelv és oktatás kisebbségben. Kárpát-medencei körkép. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2011, pр. 73-132. In Hungarian.
8. Gál A. The study of the Hungarian language use in Slovak secondary schools. Yearbook of Finno-Ugric Studies, 2020. Vol. 14, issue 3, pp. 411-417. In English.
9. Göncz L. A magyar nyelv Jugoszláviában (Vajdaságban) [The Hungarian language in Yugoslavia (Vojvodina)]. Budapest, Újvidék: Osiris Kiadó - Forum Könyvkiadó - MTA Kisebbségkutató Műhely, 1999. 288 p. In Hungarian.
10. Kántor Z. Nemzetpolitikai alapismeretek közszolgálati tisztviselők számára [Basics of National Policy for Civil Servants.]. Budapest: Nemzeti Közszolgálati Egyetem, 2013. 164 p. In Hungarian.
11. Kondratieva N. Funktsionirovanie finno-ugorskih yazykov v usloviah globalizatsii [Functioning of Finno-Ugric Languages in the Context of Globalization]. In: Finno-ugorskije narody v kontekste formirovaniya obsherossijskoj grazhdanskoi identitsnosti ii menyajushejsa okruzhajushei sredy. Saransk: Izdatel'skii tsentr Istoriko-sotsiologitseskogo institute, 2020, pp. 148-153. In Russian.
12. Kontra M. A határon túli magyar nyelvváltozatok [Transboundary Hungarian language versions]. In: Kiefer Ferenc (red.): A magyar nyelv kézikönyve. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2003, pр. 301-323. In Hungarian.
13. Kontra M. A határon túli magyar nyelvváltozatok [Transboundary Hungarian language versions]. In: Kiefer Ferenc (red.): A magyar nyelv. Budapest: Akadémiai Kiadó, 2006, pр. 549-594. In Hungarian.
14. Lanstyák I. Az anyanyelv és a többségi nyelv oktatása a kisebbségi kétnyelvűség körülményei között [Education of the mother tongue and majority language in the context of minority bilingualism]. Regio. 1994, issue 4, pp. 90-116. In Hungarian.
15. Lanstyák I. Kétnyelvű egyén - kétnyelvű közösség - kétnyelvű iskola [Bilingual individual - bilingual community-bilingual school]. In: Lanstyák István - Szigeti László (szerk.): Identitásunk alapja az anyanyelvű oktatás. Érveink az alternatív-kétnyelvű oktatással szemben. Pozsony: Mécs Lászó Alapítvány Kiskönyvtára, 1995, pp. 7-20. In Hungarian.
16. Lanstyák I. A magyar nyelv Szlovákiában [Hungarian language in Slovakia]. Budapest, Pozsony: Osiris Kiadó, Kalligram Kiadó, MTA Kisebbségkutató Intézet, 2000. 368 p. In Hungarian.
17. Péntek J. Nyelvi tervezés és nyelvstratégia a Kárpát-medencében [Language planning and language strategy in the Carpathian Basin.]. In: Eplényi Kata - Kántor Zoltán (red.): Térvesztés és határtalanítás. A magyar nyelvpolitika 21. századi kihívásai. Budapest: Nemzetpolitikai Kutatóintézet, Lucidus Kiadó, 2012, pp. 15-31. In Hungarian.
18. Puskás T. Nyelv, identitás és nyelvpolitika Európában [Language, identity and language policy in Europe.]. Fórum Társadalomtudományi Szemle, 2000. Vol. II. issue 1. In Hungarian.
19. Skutnabb-Kangas T. Language, Literacy and Minorities. London: A Minorities Rights Group Report, 1990. 34 p. In English.
20. Sku(n)tnabb-Kangas T. Nyelv, oktatás, kisebbségek [Language, literacy, minorities]. Budapest: Teleki László Alapítvány, 1997. 93 p. In Hungarian.
21. Skutnabb-Kangas T. Menšina, jazyk, rasizmus [Minority, language, racism]. Dunajská Streda: Kalligram, 2000a. 297 p. In Slovak.
22. Sktunabb-Kangas T. Linguistic Genocide in Education - or Worldwide Diversity and Human Rights? Mahwah, New Jersey: Lawrence Erlbaum. 2000b. 785 p. In English.
23. Szarka L. A nemzeti azonosságtudat kistérségi sajátosságai. Az etnikai és regionális identitás összefüggései [Micro-regional peculiarities of national identity. Relationships between ethnic and regional identity]. In: Bakó Boglárka - Szoták Szilvia (szerk.): Magyarlakta térségek és kisebbségi identitások a Kárpát-medencében. Budapest: Gondolat Kiadó, MTA Etnikai-nemzeti Kisebbségkutató Intézet, 2006, pp. 121-137. In Hungarian.
24. Tóth S. J. The impact of Hungarian on Slovak language use in bilingual milieu. Yearbook of Finno-Ugric Studies / Ежегодник финно-угорских исследований, 2020. Vol. 14, issue 2, pp. 227-235. In English.
25. Tóth S. J. The dominant language of bilingual speakers in South Slovakia. Berliner Beiträge zur Hungarologie. 2019. Vol. 20, pp. 25-39. In English.
26. Vančo I. A kétnyelvűsítés módjai és az identitás összefüggései [Ways of bilingualism and the connections between identity]. In: Vančo Ildikó-Kozmács István (red.): Nyelvtanulás - nyelvtanítás. Fókuszban az államnyelv oktatása kisebbségek számára. Univerzita Konštantina Filozofa v Nitre, Filozofická Fakulta -Nyitrai Konstantin Filozófus Egyetem Bölcsészettudományi Kar: Nitra - Nyitra, 2015. Pp. 137-153. In Hungarian.
27. Vančo I. A határon túli magyar tannyelvű és magyar tematikájú közoktatás. In: A magyar nyelv jelene és jövője. Budapest: Gondolat Kiadó, 2017. Pp. 357-442. In Hungarian.
Поступила в редакцию 2021-03-05
Опубликована 2021-06-21
Раздел
Языкознание
Страницы
222-227