АРХАИЗМЫ ВЕНГЕРСКОГО ПОЭТА ЯНОША АРАНЯ И ТРУДНОСТИ ИХ ИЗУЧЕНИЯ (на англ. яз.)

  • Габор Леринц
    • Университет им. Яноша Шейе
  • Юлианна Леринц
    • Университет им. Яноша Шейе
  • Силард Тибор Тот
    • Нарвский колледж, филиал Тартуского университета
Ключевые слова: архаизмы, понятийные, семантические и формальные архаизмы, историзмы, поэтический словарь

Аннотация

Великий венгерский поэт Янош Арань (1817-1882), автор народных и исторических стихотворений и поэм, сыграл важную роль в развитии венгерского литературного языка и стиля и одновременно - в кодификации венгерского языка. В первой части статьи предложено толкование и типология архаизмов и историзмов, а также рассмотрена стилистическая функция архаизмов и историзмов в литературе на примере произведений Яноша Араня. Во второй части представлены издания, предшествующие словарю Араня, и словарь Arany-szótár. Arany János költői nyelvének szókészlete (Словарь Араня. Словарный состав поэтического языка Яноша Араня), составленный Йожефом Беке. Словарь был опубликован в 2017 г. в честь 200-летия со дня рождения поэта. В этой же части авторы, опираясь на словарь Араня, рассмотрели важнейшие архаические слова и выражения в балладе Пажи Сонди и Уэльские барды . Например, выявлены понятийные архаизмы в балладе Пажи Сонди kelevéz ’копьё, пика’, kopja ’копьё’; формальные архаизмы álla ’стоял’, feljöve ’поднялся’, vítt ’бился’, harcola ’боролся’, hulla ’упал’ (в бою); семантические архаизмы marha ’скот’, máglya ’костер’. В балладе Уэльские барды рассмотрены формальные архаизмы tereh ’груз, тяжесть’, megől ’убивает’ körötte ’вокруг него’; понятийные архаизмы, т.е. историзмы bárd ’бард’, koboz ’кобза’. Авторы указали и на трудности, возникающие у учащихся при анализе художественного языка произведений Араня, именно из-за его архаичности. Статья является первой частью большой работы. Во второй статье предполагается сопоставить архаизмы и историзмы в оригинальных исторических балладах Араня и в их русских, словацких и эстонских художественных переводах с применением метода контрастивной стилистики.

Литература

1. Arany J. Toldi. Költői elbeszélés [Toldi. Narrative poem]. Budapest: Franklin-Társulat, 1880. 144 ol. In Hungarian.
2. AranySz. = Beke József (Ed.), Arany-szótár. Arany János költői nyelvének szókészlete I-III. [Arany dictionary. The vocabulary of János Arany’s poetic language I-III.]. Budapest: Anyanyelvápolók Szövetsége - Inter, 2017. 3010 ol. In Hungarian.
3. Balázs G. Megjelent az Arany-szótár [Arany’s dictionary has been published]. Új Köznevelés, 2017 a. vol. 73. № 5. pp. 22-25. In Hungarian.
4. Balázs G. Az írói szótár - a nemzet nyelvi múltjának átmentése [Writer’s dictionary - saving of the nation’s language past]. Új Köznevelés, 2017 b. vol. 73. № 5. pp. 26-29. In Hungarian.
5. Balázs G. Arany János szókincse, költői szótára [Lexicon and poetic dictionary of János Arany]. E-nyelv Magazin, 2017 c. URL: http://e-nyelvmagazin.hu/2017/02/28/arany-janos-szokincse-koltoi-szotara/ (Last accessed October 10, 2017). In Hungarian.
6. BánkBSz. = Beke József (Ed.), Bánk Bán-szótár [Bánk Bán Dictionary]. Kecskemét: Katona József Társaság, 1991. 343 ol. In Hungarian.
7. Beke J. Archaikus elemek Arany János költői nyelvében [Archaic elements in poetic language of János Arany]. Forrás, 2017 a. vol. 49. № 3. pp. 39-80. In Hungarian.
8. Beke J. Arany szavainak félreértelmezése [Misinterpretation of Arany’s words]. E-nyelv Magazin, 2017 b. URL: http://e-nyelvmagazin.hu/2017/02/28/arany-szavainak-felreertelmezese / (Last accessed October 10, 2017). In Hungarian.
9. Bokor J. Szókészlettan [Lexicology]. In A. Jászó A. (Ed.), A magyar nyelv könyve, 8. kiadás. [The book of Hungarian language, 8th edition]. Budapest: Trezor Kiadó, 2007. pp. 164-196. In Hungarian.
10. ÉrtSz. = Bárczi G. - Országh L. (Gen. eds.), A magyar nyelv értelmező szótára I-VII. [The explanatory dictionary of the Hungarian Language I-VII.]. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1978. 7383 p. In Hungarian.
11. Fábián P. Szathmári I. Terestyéni F. A magyar stilisztika vázlata [Outline of Hungarian stylistics]. Budapest: Tankönyvkiadó, 1958. 298 ol. In Hungarian.
12. Füredi M. Benkő László: az írói szótár [László Benkő: the writer’s dictionary]. Irodalomtörténeti Közlemények, 1982. vol. 86. № 4. pp. 493-497. In Hungarian.
13. Heltainé Nagy E. Archaizmus [Archaism]. In Szathmári István (Ed.), Alakzatlexikon. A retorikai és stilisztikai alakzatok kézikönyve [The handbook of rhetorical and stylistic shapes]. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2008. pp. 127-132. In Hungarian.
14. Horváth K. A kettősség retorikája. Arany János: Szondi két apródja [The rhetoric of duality. The two pages of Szondi]. In Fűzfa B. (Ed.), A tizenkét legszebb magyar vers 3. Szondi két apródja [The twelve most beautiful Hungarian poems 3. The two varlets of Szondi]. Szombathely: Savaria University Press, 2009. pp. 189-202. In Hungarian.
15. Lanstyák I. A lexikális archaizmusok rendszerezésének kérdéséhez [To the question of the systematization of lexical archaisms]. In Csehy Z. - Misad K. (Eds.), Nova Posoniensia IV. A pozsonyi magyar tanszék évkönyve [The yearbook of the Hungarian department in Pozsony]. Pozsony: Szenci Molnár Albert Egyesület, 2014. pp. 11-43. In Hungarian.
16. Lőrincz G. Az írói szótárak hasznáról és alkalmazhatóságáról az anyanyelvoktatásban, különös tekintettel az Arany-szótárra [The use and applicability of the writer’s dictionaries while teaching native language-concentrating on the Arany’s Dictionary]. In Lőrincz J. - Lőrincz G. - Simon Sz. (Eds.), Aranyul - magyarul [Hungarian such as Arany]. Komárom: Selye János Egyetem, 2018. pp. 71-94. In Hungarian.
17. Lőrincz J. Arany János archaizmusai és népies kifejezései a fordításokban [Archaisms and folk idioms of János Arany in translations]. In Lőrincz J. - Lőrincz G. - Simon Sz. (Eds.), Aranyul - magyarul [Hungarian such as Arany]. Komárom: Selye János Egyetem, 2018. pp. 38-70. In Hungarian.
18. Martinkó A. A nyelvi archaizálás kérdéséről [Question of the language archaising]. Magyar Nyelvőr, 1954. vol. 78. № 1. pp. 399-374. In Hungarian.
19. Minya K. Archaizmusok a Toldiban [Archaisms in the Toldi]. Szabolcs-Szatmár-Beregi Szemle, 2017. vol. 52. № 4. pp. 54-58. In Hungarian.
20. Minya K. Változó szókincsünk [Our changing vocabulary]. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2011. 155 ol. In Hungarian.
21. Nádasdy Á. Az archaizmus [The archaism]. Magyar Narancs, 2004. URL: http://seas3.elte.hu/delg/publications/modern_talking/52.html (Last accessed October 10, 2017). In Hungarian.
22. Szabó Z. A magyar szépírói stílus történetének fő irányai [The main directions of the history of Hungarian literary style]. Budapest: Corvina, 1998. 262 ol. In Hungarian.
23. Szathmári I. (Ed.) A magyar stilisztika útja [The way of Hungarian stylistics]. Budapest: Gondolat Kiadó, 1961. 700 ol. In Hungarian.
24. Szathmári I. Stilisztikai lexikon. Stilisztikai fogalmak magyarázata szépirodalmi példákkal szemléltetve [Stylistic lexicon. Interpretation of stylistic concepts, illustrated by literary examples]. Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2004. 250 ol. In Hungarian.
25. Szikszainé Nagy I. Magyar stilisztika [Hungarian stylistics]. Budapest: Osiris Kiadó, 2007. 752 ol. In Hungarian.
26. TESz. = Benkő L. (Gen. ed.), A magyar nyelv történeti-etimológiai szótára I-III. [Historical-Etymological Dictionary of the Hungarian Language I-III.]. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1967-1976. 5260 p. In Hungarian.
27. ToldiSz. = Pásztor E. Toldi-szótár. Arany János Toldijának szókészlete [Toldi Dictionary. Vocabulary of János Arany’s Toldi]. Budapest: Tankönyvkiadó, 1986. 271 ol. In Hungarian.
28. Tompa J. A művészi archaizálás és a régi magyar nyelv [The artistic archaising and the ancient Hungarian language]. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1972. 353 ol. In Hungarian.
29. Tóth S. J. Német - szlovák - magyar nyelvi összefüggések [German - Slovak - Hungarian language correlations]. Szeged-Kassa-Brno: Gál Ferenc Hittudományi Főiskola - Rózsahegyi Katolikus Egyetem - Masaryk Egyetem, 2012. 135 ol. In Hungarian.
30. Tóth S. J. Z funkčno-pragmatických aspektov kontaktovej a areálovej lingvistiky [Functional-pragmatic aspects of the contact and areal linguistics]. Ružomberok: VERBUM, 2013. 104 p. In Slovak.
31. ÚMTsz. = B. Lőrinczy É. (Gen. ed.), Új magyar tájszótár I-V. [New Hungarian Dialectal Dictionary I-V.]. Budapest: Akadémiai Kiadó, 1979-2010. 5433 ol. In Hungarian.
32. Zsemlyei J. A mai magyar nyelv szókészlete és szótárai [The lexicon and dictionaries of present-day Hungarian language]. Kolozsvár: Erdélyi Tankönyvtanács, 2002. 87 ol. In Hungarian.
Поступила в редакцию 2021-05-21
Опубликована 2021-09-28
Раздел
Языкознание
Страницы
414-423