ОСОБЕННОСТИ ПРОЧТЕНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ БЕСЕРМЯНСКИХ СЛОВ ИЗ ПИСЬМЕННЫХ ПАМЯТНИКОВ XVIII-XIX вв.
Аннотация
Статья посвящена исследованию лексики письменных памятников, представленных Т. И. Тепляшиной в монографии «Язык бесермян». Привлечение подобного материала играет неоценимую роль при разработке нерешенных вопросов языкознания, а также происхождения носителей языка. Особую значимость письменные источники приобретают при исследовании бесермян, проблема этнической истории которых до сих пор остается дискуссионной. В результате рассмотрения трех письменных памятников было уточнено прочтение лексических единиц, для некоторых из них предложена иная трактовка их значений. В грамматике М. А. Мышкина (Могилина) большинство слов отличается достаточно точной записью, хотя в отдельных случаях семантика их переводов вызывает сомнение. Лексические единицы данной грамматики, аттестованные Т. И. Тепляшиной как бесермянские, были подвергнуты анализу на основе привлечения данных разных диалектов. Мы пришли к выводу, что они действительно могут (могли) принадлежать к словарному составу языка бесермян. Данные словарей П. М. Сорокина и Н. П. Штейнфельда имеют недостатки, поэтому в отдельных случаях требовалось приложить немало усилий для их точного прочтения. Несмотря на несовершенство записей в рассматриваемых документах, они представляют большую ценность для исследования лексики и фонетики языка бесермян. Такие татаризмы как: бөяк ‘эта сторона’, калап ‘моток пряжи’, терези ‘прорубленное окошко’, яктөлөк ‘оконница’, в других удмуртских диалектах не зафиксированы и говорят об особом типе взаимодействия бесермянского наречия с тюркскими языками в прошлом. Исследуемые лексические единицы будут размещены в составляемом нами словаре бесермянского наречия.
Литература
2. Безенова М. П. К особенностям перевода «Закона Божия» (1912 г.) на удмуртский язык: именная морфология // Урало-алтайские исследования. 2020а. № 1 (36). С. 53-70.
3. Безенова М. П. К особенностям перевода «Закона Божия» (1912 г.) на удмуртский язык: глагольная морфология // Урало-алтайские исследования. 2020б. № 3 (38). С. 19-32.
4. Безенова М. П. Еще раз об отражении йотированных гласных в удмуртском памятнике «Наставление христианское святителя Тихона на вотском языке» // Урало-алтайские исследования. 2019. № 4 (35). С. 7-17.
5. Безенова М. П. К особенностям перевода «Закона Божия» (1912 г.) на удмуртский язык: графика, орфография, фонетика // Урало-алтайские исследования, 2019. № 3 (34). С. 7-52.
6. Вахрушев В. М. Об особенностях говоров северного диалекта удмуртского языка // Записки Удм. НИИ ист., экон., лит. и языка при Сов. Мин. УАССР. Ижевск: Удм. кн. изд-во, 1959. Вып. 19. С. 228-241.
7. Ившин Л. М. Становление и развитие графики и орфографии в XVIII - первой половине XIX века. Екатеринбург-Ижевск: УрО РАН, 2010. 236 с.
8. Ившин Л. М. О рукописи «Материалы для сравнительного словаря…» // Ежегодник Финно-угорских исследований. 2016. Т. 10, вып. 3. С. 184-190.
9. Ившин Л. М. Дублетные написания в удмуртских переводах конца XIX в. // Вестник Воронежского университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2018. № 2. С. 157-160.
10. Ившин Л. М. К истории удмуртской графики: обозначение звука ӧ в памятниках ранней удмуртской письменности // Linguistica Uralica. 2020. Т. 56, вып. 2. С. 125-132.
11. Карпова Л. Л. Лексика северного наречия удмуртского языка: Среднечепецкий диалект / Л. Л. Карпова. Ижевск, 2013. 600 с.
12. Касимов Р.Н. О взаимовлиянии татарской мусульманской культуры и элементов обрядовой практики бесермян и марийцев в Удмуртии // Историко-культурное наследие народов Урало-Поволжья. 2019. № 1 (6). С. 44-48.
13. Максимов С. А. Комментарий к карте «Капуста» // Диалектологический атлас удмуртского языка: Карты и комментарии. / Р. Ш. Насибуллин, С. А. Максимов, В. Г. Семёнов, Г. В. Отставнова. Ижевск: НИЦ «Регулярная и хаотическая динамика», 2009. Вып. I. С. 105-110.
14. Максимов С. А. О перспективах создания словаря бесермянского наречия удмуртского языка (по материалам Т. И. Тепляшиной) // Вестник Удмуртского университета. Серия: История и филология. 2020. Т. 30. вып. 2. С. 197-203.
15. Могилин [Мышкин] М. Краткой отяцкiя грамматики опытъ = Опыт краткой удмуртской грамматики /М. Могилин [Мышкин]. Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН, 1998. 201, [2] с.: факс. (Памятники культуры Удмуртии. Лингвистическое наследие).
16. Норманская Ю. В. О важности первых миссионерских книг для изучения истории удмуртского языка. Дискуссионная заметка к статье В. В. Понарядова «О двойных огласовках удмуртских суффиксов» // Урало-алтайские исследования, 2018. № 1 (28). С. 79-89.
17. Попова Е. В. Семейные обычаи и обряды бесермян (конец XIX-90-е годы XX вв.): монография. -Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН, 1998. 241 с.
18. Попова Е. В. Календарные обряды бесермян. Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН, 2004. 253 с.
19. Сл.Бес. - Словарь бесермянского диалекта удмуртского языка / ред.-сост.: А. И. Кузнецова, Н. В. Сердобольская, М. Н. Усачева, О. Л. Бирюк, Р. И. Идрисов. М.: ТЕЗАУРУС, 2013. 540 с.
20. Биологической нимкылъёсын кылбугор = Словарь биологических терминов / под общ. ред. С. В. Соколова. Ижевск: Удмуртия, 1994. 144 с.
21. СРНГ - Словарь русских народных говоров. Вып. IV: В-Военки. Л.: Наука, 1969. - 356 с.
22. СРНГ - Словарь русских народных говоров. Вып. XIX: Мутаситься-Накучить. Л.: Наука, 1983. - 360 с.
23. Тараканов И. В. Удмуртско-тюркские языковые взаимосвязи: Теория и словарь. Ижевск: Изд-во Удм. ун-та, 1993. - 170 с.
24. ТатДиал. - Татар теленеӊ диалектологик сүзлеге (= Диалектологический словарь татарского языка). Казань: Тат. кн. изд-во, 1969. 643 с.
25. Тепляшина Т. И. Памятники удмуртской письменности XVIII века. М., 1965. Вып. I. 324 с.
26. Тепляшина Т. И. Язык бесермян. М.: Наука,1970. -288 с.
27. УPC 1983 - Удмуртско-русский словарь: Ок. 35 000 слов. НИИ при Сов. Мин. УАССР. М.: Рус. яз.,1983. 592 с.
28. УРС 2008 - Удмуртско-русский словарь: Ок. 50 000 слов / сост. Т. Р. Душенкова А. В. Егоров, Л. М. Ившин [и др.]; отв. ред. Л. Е. Кириллова; РАН. УрО. Удм. ин-т ИЯЛ. Ижевск, 2008. 925 с.
29. Федотов М. Р. Этимологический словарь чувашского языка: в 2-х т.Т. 1 (A-P) / М. Р. Федотов. Чебоксары, 1996. 470 с.
30. Федотов М. Р. Этимологический словарь чувашского языка: в 2-х т.Т. 2 (С-Я) / М. Р. Федотов. Чебоксары, 1996. -509 с.
31. Чураков В. В. Пётр Матвеевич Сорокин - исследователь родовой организации удмуртов // Иднакар. 2014. № 2 (18). С. 153-162.
32. Чураков В. С. Авторство, датировка и история рукописи «Краткой отяцкой грамматики опыт» // Ежегодник Финно-угорских исследований. 2016. Т. 10, вып. 3. С. 184-196.
33. Штейнфельд Н. П. Бесермяне. Опыт этнографического исследования // Календарь и Памятная книжка Вятской губернии на 1895 год. Вятка, 1894. С. 220-259.
34. Rédei K. Uralisches Etymologisches Wörterbuch. B. I-III. Budapest, 1986-1991.
35. Wichm. - Wotjakischer Wortschatz. Aufgezeichnet von Yrjö Wichmann. Bearbeitet von T. E. Uotila und Mikko Korhonen. Herausgegeben von Mikko Korhonen. Helsinki, 1987. XXIII + 422 S.
36. Wiedemann F. J. Syrjänisch-Deutsches Wörterbuch nebst einem wotjakisch-deutschen und mit einem deutschen Register. St. Petersburg, 1880. 692 s.
Опубликована 2022-09-29