КОМИ-ПЕРМЯЦКИЕ ФИТОНИМЫ,СОДЕРЖАЩИЕ НАЗВАНИЯ ЖИВОТНЫХ

  • Ирина Ивановна Русинова
    • Пермский государственный национальный исследовательский университет
  • Алевтина Степановна Лобанова
    • Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет
  • Екатерина Леонидовна Федосеева
    • Пермский государственный национальный исследовательский университет
Ключевые слова: коми-пермяцкий язык, лексика флоры, фитоним, компоненты фитонима, зооним, исконная и заимствованная лексика, семантика, структурная модель, признак номинации

Аннотация

В статье рассмотрены коми-пермяцкие фитонимы, включающие в свой состав названия животных. Основным источником единиц послужили «Материалы для словаря коми-пермяцких названий растений». Коми-пермяцкий фитонимический материал исследован в структурном и семантико-мотивационном аспектах. В работе описаны структурные типы двух- и трехкомпонентных единиц, основной и определительный компоненты, приведены примеры фитонимов, образованных по соответствующим моделям. Семантико-мотивационный анализ показал, что в целом зоонимы в структуре сложных фитонимов придают названиям растений значения «ненастоящий», «несъедобный», «не освоенный человеком, дикий». Некоторые единицы имеют более конкретную мотивацию, которая зависит от названия животного: зоонимы юсь ‘лебедь’ , тури ‘журавль’, лягуша указывают на место произрастания, зооним балямош ‘шмель’ - на медоносные свойства растения, компоненты пытш ‘блоха’, лудык ‘клоп’ - на способность сильно пахнущих растений отгонять насекомых. Единицы, образованные путем метафорического переноса, чаще всего образно представляют структурные части растения: особенности стебля ( порськок ‘репейник, лопух’ - букв. «свиная нога»), форму побега ( кӧктоин ‘хвощ полевой’ - букв. «кукушкин пест»), листа ( шырпыж ‘подорожник’ - букв. «мышиная лодка»), соцветия ( кӧчбӧж ‘горец змеиный’ - букв. «заячий хвост»), цветка ( кӧккотi ‘венерин башмачок’ - букв. «кукушкины»). Значительный процент коми-пермяцких сложных фитонимов имеет русские по происхождению зоонимические компоненты: баран, ёж, курича, лягуша и др. Некоторые единицы являются кальками с русских наименований: шыранькытш ‘мышиный горох’ (рус. мышиный горошек ), каньлапка, канькок ‘кошачья лапка’ (рус. кошачья лапка ), кӧксинва ‘кукушкина слеза’ (рус. кукушкины слезки ) и др.

Литература

1. Бродский И. В. Названия растений в финно-угорских языках: На материале прибалтийско-финских и коми языков: дис. канд. филол. наук. СПб, 2006. 311 с.
2. Бродский И. В. «Медвежьи фитонимы» в финно-угорских языках // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). СПб., Ин-т лингв. исслед. РАН, 2007. С. 85-90.
3. Бродский И. В. Зоосемизмы - названия коровы, быка, теленка в составе финно-пермских фитонимов // Севернорусские говоры. №12, 2012. С. 206-220.
4. Бродский И. В. Финно-пермские фитонимические портреты. 1. Зверобой (Hypericum) // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). Ин-т лингв. исслед. РАН. СПб: Нестор-История, 2015. С. 73-92.
5. Бродский И. В. Финно-угорские названия растений, содержащие зоосемизмы со значением ‘заяц’ (на материале финно-пермских языков) // Лексический атлас русских народных говоров (Материалы и исследования). Ин-т лингв. исслед. РАН. СПб: Нестор-История, 2016. С. 54-65.
6. Бродский И. В. Зоосемизмы со значением ‘свинья’ в составе финно-угорских названий растений (на материале финно-пермских языков) // Вестник финно-угроведения. № 1 (28), 2017. С. 16-25.
7. Бродский И. В. Финно-угорские названия растений, содержащие зоосемизмы со значением ‘овца’ (на лексическом материале финно-пермских языков) // Oriental Studies. 2018. Том 37. N 3. С. 95-100.
8. Гайдамашко Р. В. К этимологии и лингвогеографии названий зонтичных растений в русских говорах Прикамья: пучка, умра // ACTA LINGUISTICA PETROPOLITANA. Труды Института лингвистических исследований РАН. Т. XIII. Ч. 2. Этноботаника 2: растения в языке и культуре / Сост. В. Б. Колосова. СПб.: Изд-во «Наука», 2017. С. 298-331.
9. Гайдамашко Р. В. Материалы к этимологии коми-пермяцкого слова «бичуль» ‘клубника’ // Вестник Пермского университета. Российская и зарубежная филология. 2019. Т. 11. No 3. С. 19-26.
10. Дубровина С. Ю. Русская ботаническая терминология в этнолингвистическом освещении (на материале названий растений, образованных от названий животных и птиц): автореф. дис. … канд. филол. наук. М., 1991. 21 с.
11. Колосова В. Б. Лексика и символика славянской народной ботаники. Этнолингвистический аспект. М.: Индрик, 2009. 352 с.
12. Колосова В. Б. Мотивации славянских названий растений, образованных от зоонимов // Традиционная культура. 2014. № 3. С. 77-84.
13. Коппалева Ю. Э. Финская народная лексика флоры (становление и функционирование). Петрозаводск: Карельский научный центр РАН, 2007. 287 с.
14. КПОС - Коми-пермяцкöй орфографическöй словарь / состав. Р. М. Баталова, А. С. Кривощёкова-Гантман. Кудымкар, 1992. 279 с.
15. КПРС - Коми-пермяцко-русский словарь / авторы-сост.: Р. М. Баталова, А. С. Кривощёкова-Гантман. М.: Рус. яз., 1985. 620 с.
16. КСК - Безносикова Л. М., Айбабина Е. А., Забоева Н. К., Коснырева Р. И. Коми сёрнисикас кывчукӧр. Словарь диалектов коми языка: в 2-х томах / Институт языка, литературы и истории Коми научного центра Уральского отделения Российской академии наук; под ред. Л.М. Безносиковой. Сыктывкар: ООО «Издательство «Кола», 2012. Т. I.: А-О. - 1096 с. Т. II.: Ӧ-Я. - 888 с.
17. Лобанова А. С. О культурной коннотации коми-пермяцких фитонимов пикан «сныть», пистик «хвощ полевой», горадзуль «купальница» // Филология в XXI веке: методы, проблемы, идеи: материалы V Всерос. науч. конф. (г. Пермь, 10 апреля 2017 г.) / отв. ред. И.И. Русинова; Перм. гос. нац. исслед. ун-т. Пермь, 2017. С. 240-249.
18. Лобанова А. С. Этноконнотированная лексика коми-пермяцкого языка (на материале наименований флоры) // Языковые контакты народов Поволжья и Урала. Сборник статей XI Международного симпозиума. Отв. ред. А.М. Иванова, Э.В. Фомин. Чебоксары, 2018. С. 124-127.
19. Материалы 2021 - Материалы для словаря коми-пермяцких названий растений [Электронный ресурс]: монография / авт.-сост.: Е. Л. Федосеева, И. И. Русинова, А. С. Лобанова, Ю. А. Шкураток, А. В. Кротова-Гарина; Пермский государственный национальный исследовательский университет. Электронные данные. Пермь, 2021. 116 с. URL: http://www.psu.ru/files/docs/science/books/mono/Materialy-dlya-slovaryakomi-permyackih-nazvanij-rastenij.pdf. (дата обращения: 12.03.2021).
20. Меркулова В. А. Очерки по русской народной номенклатуре растений (Травы. Ягоды. Грибы). М.: Наука. 1967. 160 с.
21. Меркушева Т. Н. Лексика флоры и фауны южного наречия коми-пермяцкого языка: дис. … канд. филол. наук. Сыктывкар, 2003а. 230 с.
22. Напольских В. В. Кентавр ~ гандхарва ~ дракон ~ медведь: к эволюции одного мифологического образа в Северной Евразии // Очерки по этнической истории. Казань: «Издательский дом «Казанская недвижимость», 2018. С. 305-319.
23. Насибуллина М. Р. Зоонимические компоненты в многосоставных фитонимах удмуртского языка // Ежегодник финно-угорских исследований. 2015. Т. 9, № 3. С. 37-59.
24. Пономарева Л. Г., Гайдамашко Р. В. Названия ягод в коми-пермяцком языке конца XVIII в. (на материале рукописей Антония Попова) // Ежегодник финно-угорских исследований. 2021. Т. 15, вып. 2. С. 228-249.
25. Попов А. Краткой пермской словарь с россïйскимъ переводомъ собранный и по Алфавиту расположенный города Перми Петро-Павловского Собора Протоjереемъ Антонïемъ Поповымъ 1785 года // Российская национальная библиотека. Отдел рукописей. Эрмитажное собрание № 206. 81 л.
26. Ракин А. Н. Основные принципы номинации трав и ягод в коми языке и народная этимология. Серия препринтов «Научные доклады» Коми филиала АН СССР, вып. 32. Сыктывкар, 1977.
27. Ракин А. Н. Коми кывлӧн ботаническӧй терминология. Пермь-Сыктывкар, 1981.
28. Ракин А. Н. Лексика низшей флоры пермских языков. Сыктывкар, Коми филиал АН СССР, 1985.
29. Ракин А. Н. Зоонимический компонент в системе названий растений коми языка // Исследования по пермским языкам. Сыктывкар: Изд-во «Кола», 2009. С. 109-120.
30. Рубцова О. Г. Из истории изучения фитонимов в финно-угорском языкознании // Вестник Марийского государственного университета. 2013. № 12. С. 79-83.
31. Русинова И. И., Федосеева Е. Л. Коми-пермяцко-русский словарь названий растений // Филология в XXI веке. Вып. 1(3). 2019. С. 134-142.
32. Федосеева Е. Н. Лексика северного наречия коми-пермяцкого языка. - Сыктывкар, 2015. 196 с.
33. Genetz A. Ost-permische Sprachstudien. Helsingfors: Die finnische Literatur-Gesellschaft, 1897. 57 s.
34. Karhu - Karhu J. Eläinaiheiset luonnonkasvien nimet kansankielessä // Vir. 1998. S. 184-201.
35. Suhonen P. Suomalaiset kasvinnimet // Vanamon Kasvitieteellisiä Julkaisuja 7. N I. Helsinki, 1936.
36. Vilbaste G. Eesti taimenimetused. Tallinn, 1993. 708 lk. (Emakeele Sesti Toimetised. №20 (67)).
37. Redei K. Permjakisches Wörterverzeichnis aus dem Jahre 1833 auf Grund der Aufzeichnungen F.A. Wolegows von Karoly Redei. Budapest. 1968. 139 s.
Поступила в редакцию 2022-08-15
Опубликована 2022-12-26
Раздел
Языкознание
Страницы
578-591