ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ СЛУЖЕБНЫХ СЛОВ ВЕНГЕРСКОГО ЯЗЫКА В СОПОСТАВИТЕЛЬНОМ АСПЕКТЕ

  • Антонина Петровна Гуськова
    • Московский государственный университет имени М. В. Ломоносова
Ключевые слова: артикли, знаменательные слова,, послелоги, разносистемные языки,, служебные слова,, сопоставительное исследование

Аннотация

Настоящая статья является продолжением ранее проведённого исследования по сопоставительному описанию частей речи в венгерском и русском языках [Гуськова 2020, 395-404]. Она посвящена исследованию служебных слов указанных языков, которые рассматриваются в системе частей речи в сопоставительном аспекте. Проблема служебных слов, как и проблема частей речи в целом, во многих языках мира по настоящее время остаётся дискуссионной. Не решена она и в современном финно-угорском языкознании, в частности, в хунгарологии, что связано в первую очередь с критериями распределения слов по классам, а следовательно с различным составом и объёмом служебных частей речи. Количество разрядов служебных слов варьируется по языкам, их семантическая составляющая также зависит от типа языка. Так, в языках с развитой морфологией, к которым относится венгерский агглютинативный и русский флективный языки, большую функциональную нагрузку несут синтетически соединённые в пределах одного слова аффиксы, являющиеся одним из главных средств выражения грамматических значений. Поскольку синтетические формы не существуют в языках в абсолютном виде, мы вправе говорить и об аналитических образованиях в сравниваемых языках, содержащих в своей структуре служебные элементы. Основная цель работы – систематизировать и описать структурные единицы, функционирующие в сравниваемых языках в качестве служебных частей речи. Необходимость подобного исследования обусловлена теоретической и практической задачами систематизации, описания структурных и функциональных особенностей служебных слов венгерского языка в сопоставлении с соответствующей лексико-семантической системой русского языка. Задача автора статьи заключалась в том, чтобы выявить в данных системах специфические особенности, контрастные черты, грамматические расхождения, а также установить способы перевода на русский язык служебных слов венгерского языка и используемые средства их выражения. Венгерский и русский языки являются неродственными языками с генеалогической и морфологической точек зрения, однако традиционное понимание их разноструктурности не исключает наличия в них универсальных общесистемных признаков, которые также учитываются в исследовании. Его актуальность связана с малоизученностью служебных классов слов, отличающихся своеобразием как в теоретическом, так и в практическом плане. В этом заключается и научная новизна работы, поскольку в настоящем исследовании впервые подвергаются подробной инвентаризации и сопоставительному анализу служебные слова венгерского языка с учётом их функционально-семантического потенциала и морфологических свойств.

Литература


  1. Васильева Н. В. Служебные слова // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Изд-во Советская энциклопедия, 1990. 685 с.

  2. Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. М.: Изд-во Добросвет, 2004. 862 с.

  3. Гуськова А. П. К вопросу о сопоставительном изучении частей речи в венгерском и русском языках // Ежегодник финно-угорских исследований. 2020. Т. 14. Вып. 3. С. 395–404.

  4. Гуськова А. П. Сопоставительная грамматика венгерского и русского языков. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2012. 270 с.

  5. Дэжё Л. Типологическая характеристика русской грамматики в сопоставлении с венгерской. Будапешт: Изд-во Танкёньвкиадо, 1984. 264 с.

  6. Колпакова Н. Н., Закорина С. П., Галахова Л. Я. Система средств выражения пространственных и временных отношений в венгерском и финском языках. III. Послелоги и предлоги. Учебно-методическое пособие. СПб., 2007. 27 c.

  7. Майтинская К. Е. Служебные слова в финно-угорских языках. М.: Изд-во Наука, 1982. 186 с.

  8. Майтинская К. Е. Венгерский язык // Языки мира. Уральские языки. М.: Изд-во Наука, 1993. 400 с.

  9. Муковская Л. Ю. Функции определенного артикля в современном венгерском языке // XXXIV Международная филологическая конференция. Вып. 15. Уралистика. Ч. 1. СПб.: Изд-во СПбГУ, 2005. 49 с.

  10. Яхонтов С. Е. Классы глаголов и падежное оформление актантов // Проблемы теории грамматического залога. Л.: Изд-во Наука, 1978. 288 с.

  11. Bencédy J. – Fábián P. – Rácz E. – Velcsov Mártonné. A mai magyar nyelv. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó, 1991. 551 old.

  12. Keszler B. (szerk.). Magyar Grammatika. Budapest: Nemzeti Tankönyvkiadó, 750 old.

  13. Tompa J. (szerk.) A mai magyar nyelv rendszere. Leiró nyelvtan. I. Budapest: Akadémiai kiadó, 1970. 509 old.

Поступила в редакцию 2022-08-08
Опубликована 2023-03-24
Раздел
Языкознание
Страницы
28-38