К ВОПРОСУ О ЗНАНИИ ЯЗЫКОВ МЕСТНЫХ НАРОДОВ ПРАВОСЛАВНЫМ ДУХОВЕНСТВОМ ВЯТСКОЙ ГУБЕРНИИ В КОНЦЕ XVIII – НАЧАЛЕ XIX вв.

  • Андрей Алексеевич Туранов
    • Удмуртский государственный университет
Ключевые слова: Вятская губерния, вятское духовенство, новокрещенские приходы, удмуртский язык, марийский язык, коми-пермяцкий язык, татарский язык, уровень знания языков, количественная оценка

Аннотация

Массовая христианизация народов Волго-Камского региона в XVIII в. предъявила требования к знанию их языков духовенством, которому отводилась основная роль в просвещении «инородцев». Этот фактор оказался востребован в конце XVIII – начале XIX вв. как необходимостью укрепления новокрещен в православной вере, так и усилившимся научным интересом к языкам народов России: составлением грамматик и словарей, переводом на эти языки религиозных текстов. Однако до настоящего времени состояние знания языков духовенством не описано ни качественно, ни количественно, что делает представления о роли духовенства в этих процессах умозрительными. Настоящая статья имеет цель дать количественную и качественную оценку уровня знания языков местных народов духовенством Вятской епархии и определить его потенциальные возможности в работе с прозелитами и содействии науке. В качестве источников к исследованию привлекаются документы начала XIX в. из архивов Удмуртии и Кировской области. Определение уровня знания языков в 1815 г. осуществляется с использованием статистических методов, оценка состояния в 1780–1800 гг. выполнена ретроспективным методом. Результаты исследования, дающие количественные и качественные характеристики, представлены в виде таблиц. Эти показатели позволяют прийти к выводу о достаточном обеспечении новокрещенских приходов Вятской епархии духовенством, знающим финно-угорские языки, и нехватке знающих язык татарский, а также проясняют условия, при которых создавались первые переводные произведения на удмуртском и марийском языках.

Литература


  1. Добреньков В.И., Кравченко А.И. Методы социологического исследования. М.: ИНФРА-М, 2008. 768 с.

  2. Ильминский Н. И. Опыты переложения христианских вероучительных книг на татарский и другие инородческие языки в начале текущего столетия. Казань, 1885. 356 с.

  3. Луппов П. Н. О первых вотских переводах источников христианскаго просвещения. Очерк из истории инородческих переводов. Казань, 1905. 25 с.

  4. Луппов П.Н. Христианство у вотяков в первой половине XIX в. Исследование. Вятка, 1911. 640 с.

  5. Луппов П. Н. Христианство у вотяков со времени первых исторических известий о них до XIX века. Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН, 1999. 390 с.

  6. Мазур Л. Н. Методы исторического исследования. Екатеринбург: Изд-во Урал. ун-та, 2010. 608 с.

  7. Очерки истории Вятской епархии (1657–2007): 350 лет Вятской епархии. Вятка: Буквица, 2007. 660 с.

  8. Полное собрание законов Российской империи (ПСЗРИ). Т. IX. СПб., 1830. 1026 с.

  9. ПСЗРИ. Т. XI. СПб., 1830. 990 с.

  10. ПСЗРИ. Т. XVI. СПб., 1830. 1122 с.

  11. ПСЗРИ. Т. XX. СПб., 1830. 1043 с.

  12. Сергеев О. А. Имена прилагательные в Кукарском рукописном памятнике марийского языка XVIII века // Ежегодник финно-угорских исследований. 2017. Т. 11. Вып. 2. С. 18–26.

  13. Туранов А. А. К истории первого удмуртского перевода Евангелия Иоанна // Восточно-Европейский научный вестник. 2017. №1(9). С. 54–57.

  14. Туранов А. А. К истории первых вятских переводов христианских текстов на марийский язык // Ежегодник финно-угорских исследований. 2018. Т. 12. Вып. 4. С. 80–87.

  15. Туранов А. А. К истории первых переводов книг Священного Писания на марийский язык: Вятские переводы Евангелия // Ежегодник финно-угорских исследований. 2019. Т. 13. Вып. 3. С. 495–502.

  16. Туранов А. А. К истории перевода христианских текстов на удмуртский язык в Глазовском уезде Вятской губернии в 1803 г. // Ежегодник финно-угорских исследований. 2021. Т. 15. Вып. 1. С. 102–115.

  17. ЦГА КО. Ф. 237. Оп. 70. Д. 44

  18. ЦГА КО. Ф. 237. Оп. 87. Д. 534.

  19. ЦГА УР. Ф. 26. Оп. 1. Д. 1.

  20. ЦГА УР. Ф. 134. Оп. 1. Д. 65.

  21. ЦГА УР. Ф. 134. Оп. 1. Д. 479а.

  22. ЦГА УР. Ф. 134. Оп. 1. Д. 1053.

  23. Чураков В. С. Авторство, датировка и история рукописи «Краткой отяцкой грамматики опыт» // Ежегодник финно-угорских исследований. Т. 10. Вып. 3. С. 184–196.

  24. Gmelin J. G. Voyage en Sibérie. Vol. 1. Paris. 1767. 452 p.

Поступила в редакцию 2022-01-17
Опубликована 2023-03-24
Раздел
История, археология, этнография
Страницы
117-133