ОСОБЕННОСТИ КАРЕЛЬСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ СУПРУЖЕСТВА И СВОЙСТВА (НА ПРИМЕРЕ ФОЛЬКЛОРНЫХ ИСТОЧНИКОВ)

  • Валентина Петровна Миронова
    • Институт языка, литературы и истории Карельского научного центра РАН
Ключевые слова: карелы, карельский свадебный фольклор, паремия, термины супружества и свойства, положительная и негативная оценка

Аннотация

В настоящей статье рассматривается комплекс карельской терминологии супружества и свойства в контексте языковой картины мира. Объектом анализа послужили двуязычные, этимологические и сопоставительно-ономасиологический словари, а также фольклорные источники: фразеология, паремия, карельские заговорные тексты, причитания, ёиги, свадебные песни рунического типа и лиро-эпические песни. В результате исследования были выявлены две группы терминов: исконно карельские (шире - прибалтийско-финские), а также позднее вытеснившие их русские заимствования. Бытование новой группы наименований родства и супружества обусловлено проходившими в Карелии социальными процессами: развитием карельско-русских связей, а также постепенной ассимиляцией карелов на территориях, находящихся в языковом пограничье. Для Северной Карелии характерно употребление исконно карельских наименований, тогда как в Южной Карелии карельские термины постепенно замещаются на русские заимствования. На основе анализа словарных материалов описана лексика супружества и свойства, определена их семантика и этимология, выявлен исконный и заимствованный характер слов. В качестве дополнительного источника привлечены фольклорные тексты, которые показали, что наряду с терминами, используемыми носителями языка в повседневной речи, широкое распространение получили табуирование наименования, выражаемые метафорами или устоявшимися формулами. Используемые в обыденной речи, а также в контексте различных произведений устной народной поэзии номинации супружества и свойства или их описательные эквиваленты зачастую отражают характер отношений между различными членами семьи. Большая часть наименований обладает положительной коннотацией, однако встречаются термины, изначально наполненные негативным оттенком, иронией и пренебрежением.

Литература

1. Андриянова Е. М. Термины родства и свойства в марийском языке // Congressus XI Internationalis Finno-Ugristarum. Pars IV: Dissertationes sectionum: Linguistica. Piliscsaba, 2010. S. 26-29.
2. Бурыкин А. А., Попов В. А. Русская терминология родства и свойства: историческая динамика, аксиологические поля, коммуникативный дискурс. СПб.: Петербургское Востоковедение, 2020. 320 с.
3. Винокурова И. Ю. К характеристике типов вепсской крестьянской семьи второй половины XIX - начала XX века (по этнографическим и лингвистическим материалам) // Альманах североевропейских и балтийских исследований. Выпуск 5, 2020. URL: http://nbsr.petrsu.ru/journal/article.php?id=1649 (дата обращения 4.04. 2023).
4. Зайцева Н. Г., Жукова О. Ю. «Пусть у вас будет девять сыновей и одна дочь»: именования юноши и девушки в вепсском этноязыковом пространстве // Научный диалог. № 4, 2020. С. 58-73.
5. Иванова Л. И. Персонажи карельской мифологической прозы. Ч. 1. Москва: Русский Фонд Содействия Образования и Науке. 2012. 557 с.
6. Карельские ёйги / изд. подгот. Н. А. Лавонен, А. С. Степанова, К. Х. Раутио. Петрозаводск: КарНЦ РАН, 1993. 239 с.
7. Карельские народные сказки. Южная Карелия // изд. подгот. У. С. Конкка, А. С. Степанова, Петрозаводск, 1967. 520 с.
8. Кривощекова Л. В. Об особенностях функционирования терминов родства в некоторых коми-пермяцких письменных памятниках // Коми-пермяки и финно-угорский мир: материалы III Международной научно-практической конференции «Коми-пермяки и финно-угорский мир: будущее края - ответственность молодежи»: в 2 т. Т. 2. Кудымкар, 2007. С. 93-96.
9. Литвин Ю. В., Минвалеев С. А. Пожилая женщина в карельской традиционной культуре: возрастные рубежи и социокультурный статус // Ежегодник финно-угорских исследований. Том 15, № 1. 2021. C. 116-126.
10. Макаров Г. Н. Словарь карельского языка. Петрозаводск: Карелия, 1990. 495 с.
11. Максимов М. А. О терминах родства по материнской линии в удмуртском языке: Источник типологической модели // Вестник Чувашского Государственного Педагогического Университета им. И. Я. Яковлева. 2019. № 3(103). c. 126-134.
12. Мелетинский Е. М. Герой волшебной сказки. Происхождение образа. М.: Издательство восточной литературы, 1958. 254 с.
13. Сопоставительно-ономасиологический словарь диалектов карельского, вепсского, саамского языков / Под общей редакцией Ю. С. Елисеева и Н. Г. Зайцевой. Петрозаводск, 2007. 347 с.
14. Степанова А. С. Карельские плачи: специфика жанра (избр. ст.). Петрозаводск: Периодика, 2003. 216 с.
15. Степанова А. С. Толковый словарь языка карельских причитаний. Петрозаводск: Периодика, 2004. 304 с.
16. Сурхаско Ю. Ю. Семейные обряды и верования карел: конец XIX - начало XX в. Л.: Наука, 1985. 174 с.
17. Федотова В. П. Фразеологический словарь карельского языка. Петрозаводск: Карелия, 2000. 260 с.
18. Karjalan kielen sanakirja. Helsinki: Suomalais-ugrilainen Seura, 1968-2005. Osat 1-6.
19. Suomen sanojen alkuperä. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1992-2000. Osat 1-3.
20. Suomen kansan vanhat runot. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura, 1927. Osa 2: Anuksen, Tverin- ja Novgorodin Karjalan runot. 739 s.
Поступила в редакцию 2023-05-11
Опубликована 2023-09-29
Раздел
Фольклористика
Страницы
352-362