ЯЗЫКОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ ИНФИНИТИВА КАК ОПРЕДЕЛЕНИЯ С СЕМАНТИЧЕСКИМ ЗНАЧЕНИЕМ ПОБУЖДЕНИЯ В РУССКОМ И ПЕРСИДСКОМ ЯЗЫКАХ

  • Амир Алиасгар Хосейни
    • Тегеранский университет
  • Кахнамуи Табассом Хакрах
    • Тегеранский университет
Ключевые слова: инфинитив, определение, значение побуждения, русский язык, персидский язык

Аннотация

Статья посвящена исследованию русского инфинитивного определения со значением побуждения и языковых средств, необходимых для перевода его значений на персидский язык. В русском языке инфинитив может являться отглагольной формой имени существительного, которая с помощью лексических и интонационных единиц способна выразить разные семантические значения, даже выступить в функции определения. Персидский инфинитив в предложении является именем существительным, поэтому в некоторых случаях при переводе русского инфинитивного определения со значением побуждения на персидский язык не возникает проблем, но в других случаях, в зависимости от контекста, русское инфинитивное определение следует переводить на персидский язык как форму глагола. В ходе исследования на основе сопоставительного анализа мы изучили инфинитив как определение со значением побуждения на материале романа А.Н. Толстого «Хождение по мукам». Затем рассмотрели персидские переводы выбранных из его текста примеров, чтобы уяснить, какие языковые средства персидского языка необходимы для передачи побудительных значений русского инфинитивного определения.

Литература

1. Валгина Н.С. Современный русский язык: Синтаксис. М.: Высш. Шк., 2003. 416 с.
2. Вализадэх Х, Хоссейни А. Инфинитивные предложения со значением субъективной предопредленности в русском языке в зеркале персидского языка. // Филолологические науки. Вопросы теории и правктики. 2015, № 9. С. 57-61.
3. Книга о грамматике: русский язык как иностранный. / Под ред. А.В. Величко. М.: Изд-во Московского ун-та, 2009.
4. Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи. М: Издательство Академии наук, 1945. 322 с.
5. Мохаммади М., Дастамуз С. Употребление видов глаголов в форме инфинитива в простых двусоставных предложениях и их переводы на персидский язык. // Изучение перевода. 2009, № 24. С. 86-101.
6. Овсянко-Куликовский Д.Н. Синтаксис русского языка. СПБ: Д.Е. Жуковскаго, 1912. 312 с.
7. Перфильева Н.П. «Надежда» как модусная категория. // Вестник Новосибирского педагогического университета. 2016, № 34. С. 201-211.
8. Поддубная Н.Н. Специфика реализации категории модальности в комическом тексте (на примере шванка российских немецев) // Вестник Томского государственного университета. Филология. 2015. № 2 (34). С. 45-54.
9. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. I-II. М.: Министерство просвещения, 1958. 536 с.
10. Рахманова Л.И., Суздальцева В.Н. Современный русский язык: Лексика. М.: Изд-во МГУ, 1997. 480с.
11. Рубинчик Ю.А. Грамматика современного персидского литературного языка. М.: Восточная литература РАН. 2001. 600 с.
12. Пипченко Н.М. Современный русский язык: Синтаксис словосочетания и простого предложения. Минск: БГУ, 2008.
13. Трофимов В.А. Современный русский литературный язык: Морфология. Ленинград: Ленинградский университет, 1957. 286 с.
14. Хосейни А., Вализадех Х. Инфинитивные предложения со значением объективной предопределенности в русском языке и средства их передачи в персидском языке // Молодой ученый. 2015, № 2. С. 621-625.
15. Хосейни А. Анализ грамматико-синтаксических признаков инфинитива русского языка в сопоставлении с персидским языком. // Факультет иностранных языков и литературы тегеранского государственного университета. 2002, № 12. С.19-32.
16. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л.,1941.
17. Шелякин М.А. Русский инфинитив: морфология и функции. М.: Флинта и наука, 2011. 158 с.
18. Шелякин М.А. Функциональная грамматика русского языка. М.: Русский язык, 2001. 288 с.
Поступила в редакцию 2020-09-21
Опубликована 2021-07-13
Раздел
Лингвистика
Страницы
463-467