ОБЫЧАИ И РИТУАЛЫ В КИТАЙСКОМ И РУССКОМ ГАСТРОНОМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ

  • Ван Юйин
    • ФГАОУ ВО «Южно-Уральский государственный университет (НИУ)»
  • Елена Владимировна Харченко
    • ФГАОУ ВО «Южно-Уральский государственный университет (НИУ)»
Ключевые слова: международная коммуникация, гастрономический дискурс, русские и китайские блюда, обычаи и ритуалы

Аннотация

Статья посвящена изучению гастрономического дискурса в русской и китайской лингвокультурах в сопоставительном аспекте. Рассматривается понятие «гастрономический дискурс», выделяется его роль в межкультурном взаимодействии. Описывается опрос русских и китайских студентов, изучающих соответственно китайский и русский язык как иностранные. В качестве респондентов было опрошено по 100 человек носителей каждой лингвокультуры. В результате анализа полученных данных выделены универсальные и специфические традиции питания двух народов, связанные с праздниками и ритуалами. Показано, что изучение языка невозможно без изучения культуры, важной частью которой является и все то, что связано с едой. В данной работе национальная еда и праздники рассматриваются как важная часть культуры и один из способов идентификации при межкультурной коммуникации. Большой интерес представляют стереотипные и бытовые представления о гастрономических привычках носителей иной культуры. Также было выявлено заимствование из одной культуры в другу с последующей адаптацией (формирование новогоднего стола в России с учетом символики животного, на которого выпадает встречаемый год по китайскому календарю).

Литература

1. Ермакова Л.Р. Глюттонические прагматонимы и национальный характер: дис. …канд. филол. наук // Белгород, 2011. 236 с.
2. Кораблева И.С. "Китайские народные праздники, их коммуникативные особенности, сплачивающие идеи и традиции" Коммуникология: электронный научный журнал, 2018. Т. 3, № 4. С. 96-101.
3. Олянич А.В. Потребности - дискурс - коммуникация. Монография. Волгоград: Парадигма, 2004. 507 с.
4. Седых, А.П., Седых Н.В. Гастрономическая коммуникация как диалог культур: русские и французы // Диалоги без границ: язык, культура, карьера: сб. материалов междунар. науч.-практ. конф., Белгород, 10-11 нояб. 2016 г. / М-во образования и науки РФ, НИУ БелГУ; под ред. А.П. Седых. - Белгород, 2017. С. 116-123.
5. Симакова М.С. Современные традиции празднования Масленицы // Известия Юго-Западного государственного университета. Серия: Лингвистика и педагогика. 2020. Т. 10. № 2. С. 98-108.
6. Чжан Ц. Сравнение китайских и русских праздников // Миссия конфессий. 2020. Т. 9. № 4(45). С. 447-450.
7. Как отмечать праздник Масленицу? // [Электронный ресурс] https://yandex.ru/q/question/leisure/kak_otmechat_prazdnik_maslenitsu_7bf82059/ (дата обращения: 15.06.2022)
8. Неуместные наряды для новогодней ночи 2022 и продукты, из которых нельзя готовить [Электронный ресурс ] https://pronedra.ru/v21-neumestnye-naryady-dlya-novogodnej-nochi-2021-i-produkty-iz-kotoryx-nelzya-gotovit-531527.html (дата обращения: 16.06.2022)
9. Что можно и что нельзя делать на Масленицу 2021: можно ли есть мясо и рыбу? [Электронный ресурс ] https://kurer-sreda.ru/2021/03/11/666456-chto-mozhno-i-chto-nelzya-delat-na-maslenicu-2021-mozhno-li-est-myaso-i-rybu (дата обращения: 15.06.2022)
10. Что нельзя готовить на Новый 2022 год Тигра [Электронный ресурс ] https://www.kleo.ru/items/cooking/chto-nelzya-gotovit-na-novyy-god-2022.shtml (дата обращения: 16.06.2022)
11. 年夜饭尽量不要吃这6样东西 记得告诉家里人 [Электронный ресурс ] (Постарайтесь не есть эти 6 вещей в канун Нового года, не забудьте рассказать своей семье) https://baijiahao.baidu.com/s?id=1723277241564360927&wfr=spider&for=pc (дата обращения: 16.06.2022)
Поступила в редакцию 2022-07-11
Опубликована 2023-04-28
Раздел
Лингвистика
Страницы
318-325