СОДЕРЖАНИЕ ПОЛИКУЛЬТУРНОЙ КОМПЕТЕНЦИИ БАКАЛАВРА ФИЛОЛОГИИ В КОНТЕКСТЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ПОДГОТОВКИ

  • Наталия Юрьевна Милютинская
    • Удмуртский государственный университет
  • Ольга Константиновна Бакловская
    • Удмуртский государственный университет
Ключевые слова: поликультурное образование, поликультурная компетенция, дидактическое многоязычие, личностно-деятельностный подход, целевой подход

Аннотация

В статье представлен краткий обзор современных проблем поликультурного образования. В частности, обоснована необходимость формирования поликультурной компетенции как базиса профессиональной иноязычной филологической подготовки бакалавров. Актуальность темы исследования обусловлена потребностями современной лингводидактики в разработке эффективных технологий соизучения иностранных языков и культур, направленных на формирование поликультурной компетенции. Целью статьи является обоснование содержания поликультурной компетенции в рамках дидактического многоязычия, определяющей специфику профессиональной деятельности бакалавра филологии. Основным научным методом послужил понятийно-терминологический анализ отечественных и зарубежных исследований, посвященных поликультурному образованию. В ходе исследования, с позиций категории дополнительности и целостности, уточнено соотношение многоязычной и поликультурной компетенций в контексте профессиональной подготовки бакалавра филологии. Новизна исследования заключается в обосновании содержания поликультурной компетенции на основе личностно-деятельностного и целевого подходов, которые позволяют рассмотреть поликультурную компетенцию как целостное интегрированное единство речевой деятельности индивидуума, включающее лингвосоциокультурный, когнитивный и стратегический компоненты. Содержание компонентов поликультурной компетенции раскрыто на уровне гностического, функционального и ценностно-этического блоков. Представленное авторами содержание поликультурной компетенции является принципиально важным для практики соизучения иностранных языков и культур, поскольку качественно меняет процесс формирования поликультурной компетенции на разных уровнях овладения иностранными языками.

Литература

1. Абрамов А. В. Модель целеустремленного формирования компетенций // Международный журнал экспериментального образования, 2013. N 1. С. 11-14 @@Abramov, A. V. “Competence Building as a Learning Objective.” International Journal of Experimental Education, no. 1, 2013, pp. 11-14
2. Барышников Н. В. Дидактика многоязычия: Теория и факты // Иностранные языки в школе, 2008. N 2. С. 22-24 @@ Baryshnikov, N. V. “Didactics of Multilingualism: Theory and Facts.” Foreign Languages at School, no. 2, 2008, pp. 22-24
3. Бахтикиреева У. М., Валикова О. А. Транслингвизм и ревитализация культуры // Вестник Российского Университета Дружбы Народов. Серия: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2017. Т. 8. N 1. С. 57-63 @@ Bakhtikireeva, U. M., Valikova, O. A. “Translingualism and Revitalization of Culture.” Vestnik Rossiiskogo Universiteta Druzhby Narodov. Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics, no. 8(1), 2017, pp. 57-63
4. Безрукова В. С. Основы духовной культуры: Энциклопедический словарь педагога. Екб: Изд-во Уральского гос. техн. ун-та. - Уральского политех. ин-та им. Кирова, 2000. 937 с. @@ Bezrukova, V. S. Fundamentals of Spiritual Culture: Collegiate Dictionary of Teacher. Yekaterinburg, 2000, 937 p.
5. Болотина Т. В., Мишина И. А. Формирование поликультурных компетенций педагогов средствами межкультурного диалога в поликультурной (многокультурной) образовательной среде // Управление образованием: Теория и практика, 2014. Вып. 14. N 2. С. 108-129 @@ Bolotina, T. V., Mishina, I. A. “Formation of Multicultural Competencies of Teachers by Means of Intercultural Dialogue in a Multicultural Educational Environment.” Management in Education: Theory and Practice, no. 14(2), 2014, pp. 108-129
6. Бориско Н. В. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка // Iноземнi мови, 2009. N 4. C. 10-16 @@ Borisko, N. V. Common European Competencies in Foreign Language Skills: Study, Training, Assessment. Iноземнi Мови, no. 4, 2009, pp. 10-16
7. Гальскова Н. Д. Теория обучения иностранным языкам. Лингводидактика и методика: уч. пособие для студентов лингвистических университетов и факультетов иностранных языков высших педагогических учебных заведений. М.: Академия, 2009. 334 с. @@ Galskova, N. D. “Theory of Teaching Foreign Languages.” Linguodidactics and Methodology: Textbook for Students of Linguistic Universities and Faculties of Foreign Languages of Higher Pedagogical Educational Institutions. Moscow, 2009, 334 p.
8. Горелов И. Н. Избранные труды по психолингвистике. М.: Лабиринт, 2003. 320 c. @@ Gorelov, I. N. Selected Works on Psycholinguistics. Moscow, 2003, 320 p.
9. Долженко С. Г., Бырдина О. Г. Формирование многоязычной компетенции у студентов педвуза посредством метода «семь сит» // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2017. Ч. 2. N 4. С. 194-196 @@ Dolzhenko, S. G., Byrdina O. G. “Formation of Pedagogical Students’ Multilingual Competence by “Seven Sieves” Method.” Philological Sciences. Issues of Theory and Practice. Tambov, no. 4, 2017, pp. 194-196
10. Евдокимова Н. В. Концепция формирования многоязычной компетенции студентов неязыковых специальностей: монография. Ростов-на-Дону, 2011. 342 с. @@ Evdokimova, N. V. The Concept of Multilingual Competence Formation for Students of Non-Linguistic Specialties. Rostov-on-Don, 2011, 342 p.
11. Моисеева И. Ю., Мельникова Е. А. Формирование семантического поля «полиязычие» в отечественной и зарубежной науке // Филологические науки. Вопросы теории и практики. Тамбов: Грамота, 2017. Ч. 4. N 12. С. 123-126 @@ Moiseeva, I. Ju., Melnikova E. A. “Formation of the Semantic Field “Polylingualism” in Domestic and Foreign Science.” Philological Sciences. Issues of Theory and Practice. Tambov, vol. 4, no. 12, 2017, pp. 123-126
12. Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: Изучение, обучение, оценка: монография (Совет Европы, французская и английская версии). [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://learnteachweb.ru/articles/eurcomp.doc @@ Common European Framework of Reference for Foreign Language: Learning, Teaching, Assessment, 2017, http://learnteachweb.ru/articles/ eurcomp.doc
13. Прошина З. Г. Транслингвизм и его прикладное значение // Вестник Российского Университета Дружбы Народов. Серия: Вопросы образования: Языки и специальность, 2017. Т. 14. N 2. С. 155-171 @@ Proshina, Z. G. “Translingualism and Its Application.” Journal of Language Education and Translingual Practices, no. 14(2), 2017, pp. 155-157
14. Сафонова В. В. Иностранный язык в двуязычном образовании российских школьников (в школах с углубленным изучением иностранных языков) // Иностранные языки в школе, 1997. N 1. С. 2-7 @@ Safonova, V. V. “Foreign Language in Bilingual Education of Russian Schoolchildren (In Schools with In-Depth Study of Foreign Languages.” Foreign Languages at School, no. 1, 1997, pp. 2-7
15. Хуторской А. В. Ключевые компетенции и образовательные стандарты. Интернет-журнал «Эйдос». 23 апреля 2002. [Электронный ресурс]. Режим доступа: http://eidos.ru/journal/2002/0423.htm @@ Khutorskoi A. V. Kliuchevye Kompetentsii i Obrazovatel’nye Standarty. Internet Journal Eidos. 23 Aprelia 2002, http://eidos.ru/journal/2002/0423.htm
16. Marsh, D. Content and Language Integrated Learning. A Development Trajectory. University of Cordoba, 2012 @@ Marsh, D. “Content and Language Integrated Learning.” A Development Trajectory. University of Cordoba, 2012
17. Смуглова, Г. T. Определение понятияполиязычия в общественном дискурсе и лингвистике // European Researcher. Карагандинский гос. ун-тет. им. Е. А. Букетова. Караганда, 2013. N 9-1. C. 2241-2246 @@ Smagulova, G. T. “Definition of the Concept of Polylingualism in Social Discourse and Linguistics.” European Researcher. Karaganda State University named E. A. Buketov. Karaganda, no. 9-1, 2013, pp. 2241-2246
18. Garcia, O. To Translanguage or not to Translanguage. How to…. [Электронный ресурс]. Режим доступа: https://www.youtube.com/watch?v=uk0ygruQ7pw.
Поступила в редакцию 2020-05-29
Опубликована 2020-05-29
Выпуск
Раздел
III. ИННОВАЦИОННЫЕ ПЕДАГОГИЧЕСКИЕ ТЕХНОЛОГИИ В МУЛЬТИЛИНГВАЛЬНОМ ОБРАЗОВАНИИ
Страницы
47-56

Наиболее читаемые статьи этого автора (авторов)

Особенность: этот модуль требует, что бы был включен хотя бы один модуль статистики/отчетов. Если ваши модули статистики возвращают больше одной метрики, то пожалуйста также выберите главную метрику на странице настроек сайта администратором и/или на страницах настройки управляющего журналом.